Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ignorions quelle était " (Frans → Nederlands) :

Il s’agit d’un compromis, et je sais que mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et moi-même aurions approfondi de nombreux aspects, mais nous devons nous souvenir aujourd’hui de quelle était la situation il n’y a pas si longtemps, avec tout le débat sur le tourisme médical, la menace d’effondrement des systèmes de soins de santé nationaux, l’obligation de ...[+++]

Dit is een compromis en ik weet dat zowel ik als mijn collega’s in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) met betrekking tot veel aspecten graag verder hadden willen gaan, maar we mogen niet vergeten hoe de situatie er nog niet zo lang geleden uitzag, met alles wat werd gezegd over medisch toerisme, de dreigende instorting van nationale gezondheidszorgstelsels, de vereiste inzake voorafgaande kennisgeving, of, om het in gewone mensentaal te zeggen, dat we als patiënt gedwongen werden om de toestemming te vragen alvorens gebruik te maken van de rechten die het Europees Hof van Justitie ons heeft gegeven.


Europol avait averti en début d'année que l'extrémisme de droite était appelé à progresser du fait de l'arrivée en Europe d'immigrants fuyant les révoltes dans les pays du monde arabe, en particulier en Afrique du Nord. 1. a) La Belgique collabore-t-elle au projet d'Europol de dresser un portrait plus défini de l'extrémisme de droite en Europe? b) Si, oui, que pouvez-vous nous dévoiler sur cette collaboration? c) Quelle équipes sont appelées à participer à ce projet? d) L ...[+++]

Europol had aan het begin van het jaar gewaarschuwd voor een opmars van het rechts-extremisme als gevolg van de grote groepen immigranten die de EU binnenkomen wegens de onrust in de Arabische landen, meer bepaald in Noord-Afrika. 1. a) Werkt België mee aan het project van Europol om het rechts-extremisme in Europa duidelijker in kaart te brengen? b) Zo ja, wat kan u ons meedelen over die samenwerking? c) Welke teams zullen aan dat project meewerken? d) Zullen ze extra personeel krijgen? e) Hoe gaat een en ander concreet in zijn werk ...[+++]


3. a) Pouvez-vous nous dire à quel moment le Ministère des Affaires étrangères a donné à Belgonucleaire l'autorisation de construire une "installation de production d'eau lourde"? b) A quelles conditions cette autorisation était-elle éventuellement subordonnée?

3. a) Kan u meedelen wanneer het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn toestemming heeft gegeven aan Belgonucleaire voor de bouw van een "heavy-water facility"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die toelating verbonden?


2. a) Pouvez-vous nous dire à quel moment le Ministère des Affaires étrangères a donné à Belgonucleaire l'autorisation de collaborer au projet de construction de la "centrale de fabrication de combustible" et de "l'usine de retraitement pilote"? b) A quelles conditions cette autorisation était-elle éventuellement subordonnée?

2. a) Kan u meedelen wanneer het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn toestemming heeft gegeven aan Belgonucleaire voor zijn medewerking aan "de fuel fabrication facility" respectievelijk de "pilot processing plant"? b) Welke voorwaarden waren er eventueel aan die toelating verbonden?


Le christianisme est venu pour assurer la paix, autrement nous ne pouvons pas comprendre quelle était la mission des prophètes, tels que Moïse, qui ont appelé à la paix.

De conflicten die er zijn, werden veroorzaakt door onrecht. Het christendom wilde vrede brengen, want wat was anders de missie van profeten als Mozes, die overal vrede predikten?


Il vaut donc la peine de s’assurer qu’il progresse. La chose la plus importante est que nous savons enfin ce qu’est un créneau horaire car, jusqu’à présent, nous ignorions quelle était sa nature juridique.

Het belangrijkst is wel dat wij nu eindelijk weten wat een “slot” is, want tot nu toe kenden we de juridische aard ervan niet.


Étant donné le sérieux avec lequel les questions de lutte contre le terrorisme et de droits fondamentaux doivent être traitées, quelqu’un peut-il nous dire exactement quelle était la nature de cette réunion informelle de certains ministres des États membres à Londres au milieu de l’été, à laquelle la Commission européenne a même assisté; une réunion au cours de laquelle, semble-t-il, d’importantes nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme ont été proposées?

Aangezien het terreurprobleem en de kwestie van de grondrechten met de nodige ernst moeten worden behandeld, vraag ik me af of iemand ons kan vertellen hoe het nu precies zat met die informele vergadering van sommige ministers van de lidstaten in Londen, in het midden van de zomer, waaraan zelfs de Europese Commissie heeft deelgenomen. Op die vergadering schijnen ingrijpende antiterreurmaatregelen te zijn voorgesteld. Met welke bevoegdheid is die vergadering gehouden?


Toutefois, simultanément, nous avons dit clairement aux Chinois quelle était l’importance des progrès en matière de droits de l’homme afin de créer une atmosphère plus favorable à la levée de l’embargo.

Tegelijkertijd hebben we bij China nooit enige twijfel laten bestaan over het belang van vooruitgang op het gebied van de mensenrechten voor het scheppen van een klimaat dat positiever is voor het opheffen van het embargo.


Ce sujet a engendré de multiples questions, notamment celle que nous avons posée en vue de déterminer quelle était la portée de la protection du secret professionnel lorsque des éléments nouveaux sont découverts à l'occasion d'une expertise réalisée par une personne tenue au respect de l'article 458 du Code pénal.

Zo hebben we vragen gesteld over de draagwijdte van de bescherming van het beroepsgeheim wanneer er nieuwe elementen zijn op grond van onderzoek dat werd gedaan door iemand die gehouden is aan artikel 458 van het Strafwetboek.


Quelle belle image nous aurions donnée si le ministre Reynders s'était retrouvé, au nom de la Belgique, aux côtés de Mugabe !

Het zou een mooi beeld zijn geweest als minister Reynders namens de Belgische regering naast Mugabe had gestaan!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ignorions quelle était ->

Date index: 2023-10-31
w