Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous investissons donc essentiellement » (Français → Néerlandais) :

Nous investissons donc essentiellement sur le continent le plus à risques et intensifierons encore nos efforts en Afrique.

We investeren dus vooral in het meest risicovolle continent en we zullen nog extra inspanningen in Afrika doen.


Dans ce contexte, la ressource humaine de la défense est donc essentielle et précieuse. Nous connaissons votre ambition en matière de recrutement de personnel à la Défense nationale: pour 2016, vous devez atteindre 900 personnes.

Uw ambities op het stuk van de aanwerving van personeel bij Defensie zijn bekend: in 2016 wilt u 900 personen in dienst nemen.


Nous n'investissons donc pas directement dans des entreprises mais nous aidons des sociétés de leasing et des banques, qui à leur tour prêtent leurs services aux PME locales.

We investeren dus niet rechtstreeks in bedrijven, maar steunen leasingmaatschappijen en banken, die dan op hun beurt de lokale KMO's bedienen.


Il me paraît donc essentiel que nous trouvions, en concertation avec la Chambre, une réponse satisfaisante à cette question et, dans le cadre d'une réforme future du bicaméralisme, que nous soyons prêts à en évaluer la pertinence et l'utilité.

Het lijkt me dus van essentieel belang dat we in overleg met de Kamer voor dat probleem een afdoende oplossing vinden en dat we, in het kader van de komende hervorming van het tweekamerstelsel, klaar zijn om de relevantie et het nut ervan te beoordelen.


Il est donc essentiel que la dette publique connaisse une baisse suffisamment prononcée avant que nous n'abordions la période démographique cruciale.

Het is dan ook essentieel dat de overheidsschuld voldoende verregaand verminderd is wanneer we aan de cruciale demografische periode beginnen.


Il est donc essentiel que nous commencions à travailler dès maintenant avec les gouvernements, les entreprises et les communautés locales afin de mettre en place une stratégie d'adaptation globale pour l'UE et de garantir l'intégration de l'adaptation dans les principales politiques de l'UE».

Maar zelfs wanneer we de uitstoot zover beperken als we ons voorgenomen hebben, blijft een bepaalde mate van klimaatverandering onvermijdelijk. Daarom is het van wezenlijk belang dat wij nu beginnen samen te werken met nationale overheden, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld om een brede aanpassingsstrategie voor de EU te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de aanpassing in de belangrijkste EU-beleidsmaatregelen wordt geïntegreerd.


Nous devons donc utiliser les financements publics de manière judicieuse pour encourager l'investissement privé, car si nous n'investissons et n'innovons pas les premiers, nos compétiteurs internationaux le feront».

Daarom moeten wij overheidsmiddelen op een verstandige manier gebruiken om investeringen van de bedrijfswereld op gang te brengen – als wij niet als eersten investeren en innoveren, zullen onze concurrenten wereldwijd het wel doen".


J'entends veiller, avant toute autre chose, à ce que la Commission européenne se concentre sur sa véritable mission et s'en acquitte avec efficacité et compétence: si nous ne disposons pas des ressources nécessaires, nous refuserons donc d'assumer d'autres tâches non essentielles.

Mijn alles overheersende doel is ervoor te zorgen dat de Europese Commissie zich op haar werkelijke opdracht concentreert en dat zij deze doeltreffend en goed uitvoert: tenzij ons de benodigde middelen worden gegeven, zullen wij derhalve weigeren verdere niet-kerntaken op ons te nemen.


Il est donc essentiel que les Etats membres mettent à profit l'occasion fournie par les conditions économiques relativement favorables que nous connaissons aujourd'hui pour procéder à un assainissement budgétaire durable.

Het is daarom van cruciaal belang dat de Lid-Staten van het momenteel relatief gunstige economische klimaat profiteren om naar duurzame belastingconsolidatie te streven.


Il me paraît donc essentiel que nous trouvions, en concertation avec la Chambre, une réponse satisfaisante à cette question et, dans le cadre d'une réforme future du bicaméralisme, que nous soyons prêts à en évaluer la pertinence et l'utilité.

Het lijkt me dus van essentieel belang dat we in overleg met de Kamer voor dat probleem een afdoende oplossing vinden en dat we, in het kader van de komende hervorming van het tweekamerstelsel, klaar zijn om de relevantie et het nut ervan te beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous investissons donc essentiellement ->

Date index: 2024-09-05
w