Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous invitons instamment » (Français → Néerlandais) :

Nous invitons instamment les États membres et le Parlement européen à adopter sans délai notre proposition de FEIS 2.0 pour nous aider à soutenir l'investissement durable et ainsi créer de l'emploi et dynamiser la croissance dans l'Union européenne».

Wij verzoeken de lidstaten en het Europees Parlement ons voorstel voor EFSI 2.0 zo snel mogelijk goed te keuren. Op die manier kunnen wij duurzame investeringen ondersteunen om Europeanen weer aan het werk te krijgen en de groei in de EU te bevorderen".


Le rapport présenté aujourd'hui montre que les eaux de baignade sont en règle générale de très bonne qualité, mais qu'il subsiste quelques sites confrontés à des problèmes de pollution; c'est pourquoi nous invitons instamment chacun à se renseigner sur le classement de son lieu de baignade favori».

Het verslag van vandaag toont aan dat de kwaliteit van het zwemwater over het algemeen heel goed is, maar er zijn nog steeds plekken waar vervuiling een probleem is.


Nous nous réjouissons de cette initiative ambitieuse et nous invitons instamment la Commission à préparer de son côté le livre vert des consommateurs européens qui sera utile aux organisations de défense des droits des consommateurs, aux citoyens, aux parlements et aux gouvernements nationaux.

Wij zijn verheugd over deze ambitieuze benadering en dringen er bij de Commissie op aan ook een groenboek over Europese consumenten voor te bereiden dat nuttig is voor consumentenrechtenorganisaties, burgers en nationale parlementen en regeringen.


– (EL) Madame la Présidente, nous sommes tous d’accord, à juste titre, pour apporter une aide pratique à la décision des États-Unis d’Amérique de fermer le centre de détention de Guantánamo et, bien entendu, nous invitons instamment les États membres de l’Union à accueillir des détenus.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, terecht zijn wij het er allemaal over eens dat praktische steun moeten worden verleend bij de uitvoering van het besluit van de Verenigde Staten van Amerika om het detentiecentrum in Guantánamo te sluiten, en natuurlijk sporen wij de lidstaten van de Unie ertoe aan gevangenen over te nemen.


En gardant cela à l’esprit, nous avons besoin de partenariats avec les États membres et nous invitons instamment la Commission européenne à accélérer le processus de simplification des procédures d’engagement des fonds européens.

Daarvoor zijn partnerschappen met andere lidstaten nodig en dus dringen we er bij Europese Commissie op aan meer vaart te maken met het vereenvoudigen van toewijzingsprocedures voor Europese gelden.


Ce rapport nous place face à une réalité désagréable et nous invitons instamment les parlements et les gouvernements des États membres à enquêter de manière approfondie sur ce qu’il a pu se passer sur leur territoire.

Dit verslag confronteert ons met een pijnlijke realiteit. We doen een dringend beroep op de parlementen en regeringen van de lidstaten om grondig te onderzoeken wat er op hun grondgebied kan hebben plaatsgevonden.


Aussi, nous invitons instamment les représentants du Conseil comme de la Commission présents parmi nous aujourd’hui à veiller, de grâce, à ce que les propositions qu’ils nous soumettront par la suite, et toutes les propositions qu’ils soutiendront et développeront, assurent l’égalité des chances et des droits de tous les États membres en ce qui concerne l’accès aux Fonds structurels et de cohésion.

Wij doen dan ook een klemmend beroep op de vertegenwoordigers van zowel de Raad als de Commissie die hier vandaag aanwezig zijn om er toch vooral voor te zorgen dat in voorstellen die zij ons eventueel op een later tijdstip voorleggen, en in voorstellen die zij eventueel steunen en verder uitwerken, gezorgd wordt voor gelijke kansen en gelijke rechten voor alle lidstaten waar het gaat om toegang tot de structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Nous invitons instamment tous les États à signer et à ratifier le statut de cette cour.

Wij dringen er bij alle staten op aan dat zij het statuut ondertekenen en bekrachtigen.


À l'intention des dirigeants de la communauté de souche albanaise de l'ARYM: nous exigeons de votre part un engagement indéfectible en faveur du processus démocratique, du renoncement à la violence et du dialogue, et nous vous invitons instamment à ne pas faillir à cet engagement dans la poursuite de vos aspirations légitimes à consolider la société pluriethnique de l'ARYM.

Aan de leiders van de etnisch-Albanese gemeenschap van de FYROM: wij verlangen dat u blijk blijft geven van gehechtheid aan het democratisch proces, aan het afzien van geweld en aan dialoog, en wij dringen er bij u op aan dat te blijven doen in Uw rechtmatig streven naar consolidering van de multi-etnische samenleving van de FYROM.


À cet égard, nous invitons instamment les gouvernements des États africains à consacrer au moins 1 % de leur PIB au développement de ces domaines;

In deze context roepen wij de Afrikaanse regeringen op ten minste 1% van het BBP aan de ontwikkeling van die gebieden te besteden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous invitons instamment ->

Date index: 2025-03-28
w