Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous lançons actuellement " (Frans → Nederlands) :

Nous lançons actuellement un débat législatif consacré à six propositions déposées par la Commission et à propos desquelles je pense que le Parlement maintiendra sa propre position.

We beginnen op dit moment met een wetgevingsdebat over zes voorstellen die door de Commissie zijn ingediend, en ik denk dat het Parlement bij zijn standpunt zal blijven.


Nous lançons actuellement une initiative claire et précise pour que les États membres concernés puissent palier cette absence de coordination au plus vite.

We starten een duidelijk en goed omschreven initiatief zodat de twee betrokken lidstaten dit gebrek aan coördinatie zo snel mogelijk kunnen oplossen.


Comme vous le savez, nous lançons actuellement un site web très important appelé study-in-europe.org, qui sera utile à toute personne désireuse d’obtenir des informations spécifiques.

Zoals u weet hebben we zojuist de zeer belangrijke website study-in-europe.org van start laten gaan, die bedoeld is voor iedereen die belangstelling heeft voor specifieke informatie.


C’est pourquoi nous lançons aujourd’hui le débat sur l’efficacité du cadre actuel de gouvernance des entreprises.

Daarom hebben wij vandaag het startschot gegeven voor een debat over de doeltreffendheid van het bestaande corporate-governancekader.


– (EN) Monsieur le Président, nous lançons aujourd’hui un appel pour que les pays de l’Union européenne qui ne prévoient pas actuellement de signer la convention sur l’interdiction des armes à sous-munitions la signent malgré tout.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag roepen we de EU-lidstaten die momenteel niet voornemens zijn het verdrag inzake clustermunitie te ondertekenen, op om dat wel te doen.


En cinquième lieu, nous lançons à nouveau un appel aux gouvernants et aux responsables politiques espagnols et français pour qu'ils fassent preuve de la même largeur de vues que les Anglais et les Irlandais afin de pouvoir trouver une solution à l'actuel conflit politique basque par le biais d'autre chose que des mesures policières, lesquelles, à elles seules, ne parviendront pas à la pacification que nous souhaitons tous.

Ten vijfde: we doen opnieuw een oproep aan de Spaanse en Franse bewindslieden om evenveel visie te tonen als hun collega's in het Verenigd Koninkrijk en Ierland, en het Baskische conflict met andere middelen op te lossen dan alleen politietroepen, die op zichzelf niet volstaan om de vrede te herstellen in het Baskenland.


Coller à une directive, c'est coller à une directive et nous lançons un appel à tous les partis pour qu'ils défendent la directive actuelle, à nouveau attaquée par les lobbies des cigarettiers.

Wij vragen iedereen de huidige richtlijn te steunen, die opnieuw wordt aangevallen door de lobby van de sigarettenfabrikanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lançons actuellement ->

Date index: 2023-07-31
w