Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous lui en serions tous très reconnaissants » (Français → Néerlandais) :

- Cette façon de faire serait inhabituelle, puisque cela arrive malheureusement souvent que les votes ne soient pas tout à fait cohérents. Néanmoins, si le rapporteur souhaite nous faire part de son avis sur la question, je pense que nous lui en serions tous très reconnaissants.

Dat zou een ongebruikelijke gang van zaken zijn, aangezien het helaas vaak zo is dat stemmingen niet helemaal consistent zijn, maar ik weet zeker dat we de rapporteur allemaal dankbaar zijn als zij haar mening over deze zaak zou willen geven.


Je pense que nous serions tous très préoccupés par la sécurité entourant l’organisation des jeux Olympiques.

Ik denk dat we ons allemaal ernstig zorgen maken over de veiligheid tijdens de Olympische Spelen.


Cette deuxième option correspond au concept français de dissuasion tous azimuts: « Nous n'avons pas d'ennemi; si nous devions en avoir un, c'est lui qui se percevrait comme tel et nous serions prêts, le cas échéant, à le dissuader».

Die tweede optie komt overeen met het Franse concept van de alomvattende afschrikking : « We hebben geen vijand; mochten we er een hebben, dan ziet hij zichzelf als vijand en zijn wij in voorkomend geval klaar om hem af te schrikken».


Le général, homme à la fois droit, discret et sensible, très attaché aux valeurs militaires et qui a suivi, avec un grand intérêt, tous les débats parlementaires s'y rapportant, notamment à propos de la tragédie du Rwanda, a accompli admirablement sa tâche, ce dont nous lui sommes particulièrement reconnaissants.

De generaal, een man die tegelijk rechtlijnig, openhartig, discreet en gevoelig is, die zeer gehecht is aan militaire waarden en die met grote belangstelling alle parlementaire debatten heeft gevolgd die daarmee verband hielden, in het bijzonder rond de tragische kwestie Rwanda, heeft zijn werk voortreffelijk verricht en daarvoor zijn we hem bijzonder dankbaar.


Cette deuxième option correspond au concept français de dissuasion tous azimuts: « Nous n'avons pas d'ennemi; si nous devions en avoir un, c'est lui qui se percevrait comme tel et nous serions prêts, le cas échéant, à le dissuader».

Die tweede optie komt overeen met het Franse concept van de alomvattende afschrikking : « We hebben geen vijand; mochten we er een hebben, dan ziet hij zichzelf als vijand en zijn wij in voorkomend geval klaar om hem af te schrikken».


Nous serions donc très reconnaissants d’obtenir de la Commission une telle déclaration ce mardi.

Daarom zouden wij de Commissie dankbaar zijn als zij dinsdag daarover een verklaring zou kunnen afleggen.


C’est là un moment propice, et nous vous serions très reconnaissants si, malgré la décision de la Conférence des présidents de la semaine dernière, ce thème pouvait à présent être inscrit à l’ordre du jour.

Dat is een actuele kwestie en we zouden u dan ook zeer erkentelijk zijn als dit thema, ondanks wat op de Conferentie van voorzitters van vorige week is gezegd, toch op de agenda gezet zou kunnen worden.


Nous serions bien entendu tous très heureux de voir la Serbie, le Monténégro et le Kosovo réunis en un seul pays, en parfaite harmonie.

Natuurlijk zou het ons allemaal deugd doen als Servië, Montenegro en Kosovo samen in goede harmonie één land zouden vormen.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir porter ce qui précède à la connaissance de tous les membres des services de police.

Wij zouden u dankbaar zijn indien u alle leden van de politiediensten op de hoogte brengt van het voorgaande.


Nous leur en sommes très reconnaissants (Applaudissements sur tous les bancs)

Wij zijn hen daarvoor zeer erkentelijk (Algemeen applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous lui en serions tous très reconnaissants ->

Date index: 2021-10-02
w