Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous l’avons entendu ici aussi " (Frans → Nederlands) :

Nous avons entendu et pris en compte leur demande et procédé à une analyse détaillée de la législation existante.

We hebben hun oproep gehoord en ter harte genomen, en een grondige analyse van de bestaande wetgeving verricht.


En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

In 2015 is de toestand nog dramatisch verergerd.


C'est donc avec satisfaction que nous vous avons entendu annoncer que vous aviez amorcé au début de cette année des négociations à ce sujet avec la ministre De Block, les Régions, les Communautés et les autorités locales.

Wij waren dan ook tevreden dat u aangaf hierover begin dit jaar onderhandelingen op te starten met minister De Block, met de Gewesten en Gemeenschappen en met de lokale overheden.


Ici aussi, nous faisons, avec la délégation européenne, régulièrement part de nos inquiétudes aux autorités quant à une situation de plus en plus préoccupante.

Ook in dit geval geven we, samen met de Europese delegatie, de autoriteiten regelmatig kennis van onze bezorgdheid over de steeds zorgwekkender situatie.


Vous connaissez notre position en la matière et nous l'avons souvent rappelée, aussi bien dans les contacts avec les autorités burundaises que dans des déclarations publiques.

U kent ons standpunt ter zake, en we hebben dit geregeld herhaald, zowel in contacten met de Burundese overheid als in publieke verklaringen.


Nous avons entendu votre réponse lors de la séance plénière du 22 janvier 2015 qui précise notamment qu'avant toute opération, les militaires reçoivent un entraînement spécifique pour apprendre à gérer les défis psychologiques et sociaux liés à leur future mission.

Naar aanleiding van een vraag in de plenaire vergadering van 22 januari 2015 antwoordde u onder meer dat de militairen, voor zij worden uitgezonden, een specifieke training krijgen om te leren omgaan met de psychologische en sociale uitdagingen van hun missie.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

Om het begonnen werk af te maken, zal ik nog deze maand een taskforce voor subsidiariteit en evenredigheid oprichten, die alle beleidsgebieden zeer kritisch zal bekijken om ervoor te zorgen dat we alleen daar optreden waar de EU meerwaarde biedt.


D'ici à 2025, nous devrions disposer d'une union européenne de la défense opérationnelle. Nous en avons besoin.

In 2025 hebben we een volwaardige Europese defensie-unie nodig.


Nous avons aussi effectué une visite de terrain à la DSITI-DGSN (Direction des Systèmes d'Information, des Télécommunications et d'Identification de la Direction Générale de la Sûreté Nationale.) Enfin, nous avons aussi eu l'occasion de rencontrer la communauté belge et les amis de la Belgique.

We hebben ter plaatse ook een bezoek gebracht aan de DSITI-DGSN (Directie Informatiesystemen, Telecommunicatie en Identificatie van het Directoraat-generaal Staatsveiligheid.) Tot slot hebben we de gelegenheid gehad om de Belgische gemeenschap en de vrienden van België te ontmoeten.


Avec cette initiative, nous avons pour ambition de nous classer, d’ici à 2020, parmi les trois meilleurs au niveau mondial en ce qui concerne le calcul à haute performance.

In 2020 willen wij tot de top drie in de wereld behoren op het vlak van krachtige computersystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous l’avons entendu ici aussi ->

Date index: 2021-03-24
w