Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons le tolérer et tous les établissements doivent » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons le tolérer et tous les établissements doivent respecter la législation correctement pour que le secteur ne soit plus victime de ce type de concurrence déloyale.

Dit mogen we niet tolereren, want alle zaken moeten de wetgeving correct toepassen, zodat dit soort van oneerlijke concurrentie in de sector verdwijnt.


Nous pouvons cependant observer que l'hygiène générale dans tous les types d'établissements reste un problème crucial et, à l'heure où la réglementation européenne impose un système d'autocontrôle à tous les niveaux, force est de constater que bon nombre d'établissements ne respectent pas encore certaines règles d'hygiène de base.

Toch merken we dat de algemene hygiëne in elk type van instelling een fundamenteel probleem blijft. Op het moment dat de Europese reglementering op elk niveau een autocontrole systeem oplegt, moet men vaststellen dat een aanzienlijk gedeelte van de instellingen bepaalde basisregels van de hygiëne nog niet respecteert.


Nous considérons que les pouvoirs publics doivent mener une politique active (1) contre l'inoccupation et la dégradation de quartiers (zones résidentielles et sites industriels) mais nous ne pouvons absolument pas souscrire à la politique de tolérance instaurée à l'égard de l'occupation illicite d'immeubles abandonnés.

Wij menen dat de overheid een actief beleid (1) dient te voeren tegen de leegstand en de verloedering van buurten (woonzones en bedrijfsterreinen), maar kunnen ons geenszins verzoenen met het gedoogbeleid dat is ontstaan ten aanzien van onrechtmatige bewoners van leegstaande gebouwen.


Je ne pense pas que nous aidions qui que ce soit en dissimulant que, d’ici la conférence d’Istanbul, les États membres et l’Union européenne doivent se résoudre à respecter pleinement toutes leurs obligations et que nous ne pouvons pas tolérer que ces derniers esquivent de plus en plus leurs responsabilités.

Ik denk dat niemand erbij gebaat is, als niet heel concreet wordt gezegd dat de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Unie juist in de voorbereiding op de conferentie in Istanbul hun verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp eindelijk volledig moeten nakomen en het geenszins geduld kan worden dat lidstaten zich in toenemende mate aan die verplichting onttrekken.


Mais nous avons des responsabilités envers tous les citoyens européens, nous ne pouvons pas tolérer que l’Europe devienne la Ferme des animaux: «Tous les Européens sont égaux, mais certains sont plus égaux que d’autres».

Maar wij hebben een verantwoordelijkheid ten aanzien van alle burgers, alle Europese burgers, want Europa mag geen Animal Farm worden: "All Europeans are equal, but some Europeans are more equal than others".


Mais nous avons des responsabilités envers tous les citoyens européens, nous ne pouvons pas tolérer que l’Europe devienne la Ferme des animaux : «Tous les Européens sont égaux, mais certains sont plus égaux que d’autres».

Maar wij hebben een verantwoordelijkheid ten aanzien van alle burgers, alle Europese burgers, want Europa mag geen Animal Farm worden: "All Europeans are equal, but some Europeans are more equal than others ".


On ne négocie pas avec des terroristes, mais les attaques à l’encontre du peuple israélien doivent cesser une bonne fois pour toutes et nous ne pouvons plus tolérer la mort de civils innocents dans cette guerre absurde et malheureusement ininterrompue.

Er kan niet worden onderhandeld met terroristen, maar de aanvallen op het Israëlische volk moeten voor eens en altijd ophouden en we kunnen niet meer aanvaarden dat onschuldige burgers omkomen aan het front van een absurde en helaas permanente oorlog.


­ le recrutement dans tous les établissements pénitentiaires de consultants en justice réparatrice qui doivent jeter un pont entre le monde de la victime et celui du détenu condamné; grâce à ces experts, nous souhaitons donner une dimension réparatrice à la détention;

­ de aanwerving in alle strafinrichtingen van herstelconsulenten, die de brug moeten slaan tussen de wereld van het slachtoffer en de wereld van de veroordeelde gedetineerde; via deze experten willen we aan de detentie een herstelgerichte invulling geven;


Nous ne pouvons plus tolérer qu'un régime comme celui-là, avec tous les atouts qu'il possède, enferme, emprisonne et torture, à deux pas des côtes siciliennes, à deux pas des côtes espagnoles et françaises.

Wij moeten keihard, ja zelfs onverbiddelijk zijn. Wij kunnen niet langer dulden dat dit regime, met al zijn troeven, mensen opsluit en foltert, en wel op enkele kilometers afstand van de Siciliaanse kust, van de Spaanse en Franse kust.


Selon moi, nous ne pouvons vraiment pas nous glorifier de cette idée d'intérêts offensifs européens, alors que tous les jours, nous parlons d'un monde multipolaire dans lequel la démocratie et l'équilibre des échanges doivent être les règles fondamentales.

We kunnen het idee van offensieve Europese belangen niet verheerlijken en tegelijkertijd praten over een multipolaire wereld waarin de democratie en het evenwicht in de handel fundamentele regels moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons le tolérer et tous les établissements doivent ->

Date index: 2025-02-16
w