Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne souhaitons donc nullement » (Français → Néerlandais) :

Nous souhaitons donc un level playing field au sein de l'Union européenne, afin que la suppression progressive des subventions aux combustibles fossiles en Belgique n'entraîne pas d'effets économiques défavorables.

Wij wensen dan ook een level playing field binnen de Europese Unie na te streven, zodoende dat een uitfasering van subsidies voor fossiele brandstoffen binnen België geen nadelige economische effecten met zich meebrengt.


[...] On peut donc dire qu'actuellement, dans la matière qui nous occupe, les droits du Trésor ne sont nullement sauvegardés.

[...] Men mag dus zeggen dat thans, ter onderwerpelijke zake, de rechten van de schatkist geenzins zijn gevrijwaard.


Donc soyez rassuré, il n'entre nullement dans mes intentions de l'appréhender comme une sorte de "chambre d'entérinement" mais bien de permettre au Conseil des bourgmestres de pouvoir pleinement participer aux différents grands débats sécuritaires qui nous préoccupent tous.

Dus wees gerust, het is geenszins mijn bedoeling om hem te begrijpen als een soort van "bekrachtigingsinstantie", maar wel om de Raad van burgemeesters in staat te stellen volledig deel te hebben aan de verschillende grote veiligheidsdebatten die ons allen bezighouden.


Nous souhaitons donc leur donner un coup de main et réduire autant que possible les charges réglementaires, de façon à ce que leur potentiel de croissance soit entièrement libéré dans l’intérêt de l’économie européenne».

Daarom willen wij hen helpen door de regels tot een minimum te beperken, zodat hun groeipotentieel optimaal ten goede kan komen aan de Europese economie".


Vu que, dans la situation actuelle, les entreprises peuvent choisir d’y adhérer ou non, nous nous retrouverions finalement avec 28 assiettes d’impôt, contre 27 aujourd’hui; il n’est donc nullement question de simplification.

Aangezien vennootschappen, zoals de zaken er nu voor staan, ervoor kunnen kiezen om wel of niet mee te doen, zouden we eindigen met 28 fiscale grondslagen, in plaats van de huidige 27; dat is niet echt een vereenvoudiging.


Nous ne laissons toutefois pas aux États membres le soin d’évaluer les pays des Balkans, au sujet desquels, ce soir, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures se prononcera sur leur éligibilité à l’exemption de visa, aux voyages sans visa; or, c’est la Commission qui effectue cette évaluation, et il n’est donc nullement cohérent de dire qu’il devrait incomber aux États membres de juger d’autres États.

Maar we laten het niet aan de lidstaten over om de Balkan-landen te evalueren: vanavond stemt de Commissie burgervrijheden, justitie en binnenlandse zaken over de vraag of deze landen in aanmerking komen voor een visumvrijstelling, voor reizen zonder visum – de Commissie neemt de beoordeling en de evaluatie voor haar rekening.


Nous souhaitons donc parvenir à un engagement volontaire de la part des États membres qui nous permettra de coopérer plus et mieux qu’à l’heure actuelle.

Wij willen dus een vrijwillige inzet van de lidstaten tot stand brengen, waarmee we meer en beter kunnen samenwerken dan nu gebeurt.


Nous souhaitons donc, parce que nous sommes démocrates, que tous les États membres expriment leur opinion sur la ratification du traité.

We willen daarom graag, omdat we democraten zijn, dat alle lidstaten hun mening kenbaar maken over de ratificatie van het Verdrag.


Nous ne le souhaitons pas, et nous ne souhaitons donc pas non plus cette coopération structurée. L’on distingue en outre plusieurs références sans ambiguïté au mécanisme d’Athènes, par lequel l’Union européenne emploie des moyens retors pour financer des actions militaires, par exemple à travers les paiements dits de «restitution» du Fonds européen de développement. Nous jugeons ce procédé scandaleux.

Wij willen dat niet, dus willen wij deze structurele samenwerking evenmin en er zijn zeer duidelijke verwijzingen naar het Athena-mechanisme, waarmee slinkse trucs worden toegepast om militaire acties van de Europese Unie te financieren; militaire acties worden bijvoorbeeld door middel van zogenaamde 'terugbetalingen' uit het Europees Ontwikkelingsfonds gefinancierd en dat vinden wij schandalig.


Nous souhaitons donc que tous les créanciers participent de manière plus déterminée et constructive aux initiatives bilatérales et multilatérales.

Wij willen daarom dat alle schuldeisers blijk geven van meer vastberadenheid en constructieve betrokkenheid bij bilaterale en multilaterale initiatieven.




D'autres ont cherché : nous     nous souhaitons     nous souhaitons donc     matière qui nous     peut donc     nullement     sécuritaires qui nous     donc     n'entre nullement     n’est donc     n’est donc nullement     engagement     souhaitons     souhaitons donc     nous ne souhaitons donc nullement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne souhaitons donc nullement ->

Date index: 2023-02-16
w