Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous rendrons " (Frans → Nederlands) :

Nous présenterons en 2010 une nouvelle stratégie en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes pour la durée du mandat de l’actuelle Commission européenne et nous rendrons compte régulièrement de sa mise en œuvre.

Wij zullen in 2010 een nieuwe strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen presenteren voor het mandaat van deze Europese Commissie en zullen regelmatig verslag uitbrengen over de uitvoering daarvan.


Nous renforcerons l'Union européenne et la rendrons plus résiliente, en faisant preuve, entre nous, d'une unité et d'une solidarité encore plus fortes et en respectant les règles communes.

Wij zullen de Europese Unie sterker en veerkrachtiger maken door nog grotere eenheid en onderlinge solidariteit en door de eerbiediging van gemeenschappelijke regels.


Nous nous rendrons d'ailleurs très prochainement en Suède en compagnie des instances belges qui assumeront la présidence, pour discuter des questions d'asile et d'immigration.

Samen met de Belgische instanties die het voorzitterschap op zich zullen nemen, zullen wij heel binnenkort overigens naar Zweden gaan om er te spreken over asiel en immigratie.


Nous nous rendrons d'ailleurs très prochainement en Suède en compagnie des instances belges qui assumeront la présidence, pour discuter des questions d'asile et d'immigration.

Samen met de Belgische instanties die het voorzitterschap op zich zullen nemen, zullen wij heel binnenkort overigens naar Zweden gaan om er te spreken over asiel en immigratie.


C’est pourquoi nous nous rendrons à Varsovie demain et dans tous les pays de l’UE, cette année et l'année prochaine».

Daarom gaan we morgen naar Warschau en trekken we dit jaar en volgend jaar naar elk land van de EU".


Nous présenterons en 2010 une nouvelle stratégie en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes pour la durée du mandat de l’actuelle Commission européenne et nous rendrons compte régulièrement de sa mise en œuvre.

Wij zullen in 2010 een nieuwe strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen presenteren voor het mandaat van deze Europese Commissie en zullen regelmatig verslag uitbrengen over de uitvoering daarvan.


Nous rendrons opérationnelle la Politique européenne de Sécurité et de Défense au plus vite.

Wij zullen het Europese Veiligheids- en Defensiebeleid zo snel mogelijk operationeel maken.


Nous nous rendrons également au Congo pour y rencontrer différentes autorités ainsi que des représentants de l’opposition.

Wij zullen ook naar Congo gaan en er verschillende autoriteiten en vertegenwoordigers van de oppositie ontmoeten.


- Le dimanche 10 juin, nous nous rendrons tous aux urnes.

- Op zondag 10 juni trekken we weer met z'n allen naar de stembus.


Si des problèmes se posent dans les syndicats, nous nous en rendrons compte sur le terrain car les représentants de la Medicomut peuvent être remplacés plus facilement.

Als er in de syndicaten problemen zijn, zullen de afgevaardigden in de medicomut soepeler kunnen worden vervangen.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous rendrons     rendrons     nous nous rendrons     c’est pourquoi nous nous rendrons     syndicats nous     nous en rendrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous rendrons ->

Date index: 2023-11-20
w