Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes longuement efforcés " (Frans → Nederlands) :

En Asie du Sud, nous nous sommes efforcés d'intensifier nos relations avec l'ASACR depuis les années 1990.

In Zuid-Azië werken wij sinds de jaren negentig aan intensievere betrekkingen met de SAARC.


À cet égard, nous avons notamment prévu que le Haut commissaire — à Genève, nous nous sommes longuement entretenu sur ce point avec Mme Harbour — publie et remette chaque année à la commission un rapport indépendant, objectif, sur l'état des droits de l'homme dans le monde, notamment dans chaque État membre des Nations unies.

Wat dat betreft, stellen we meer bepaald voor dat de Hoge Commissaris — in Genève hebben we daarover lange gesprekken gehad met mevrouw Harbour — elk jaar een onafhankelijk en objectief rapport publiceert over de situatie van de mensenrechten in de wereld en met name in elke lidstaat van de VN.


À cet égard, nous avons notamment prévu que le Haut commissaire — à Genève, nous nous sommes longuement entretenu sur ce point avec Mme Harbour — publie et remette chaque année à la commission un rapport indépendant, objectif, sur l'état des droits de l'homme dans le monde, notamment dans chaque État membre des Nations unies.

Wat dat betreft, stellen we meer bepaald voor dat de Hoge Commissaris — in Genève hebben we daarover lange gesprekken gehad met mevrouw Harbour — elk jaar een onafhankelijk en objectief rapport publiceert over de situatie van de mensenrechten in de wereld en met name in elke lidstaat van de VN.


J’espère également que, dans l’esprit du compromis que nous nous sommes longuement efforcés de dégager – je sais fort gré à M. Demetriou sur ce point –, nous parviendrons encore à convaincre M. Casini que notre position à cet égard est bonne.

Ik hoop ook dat we er in de zin van het compromis waar we altijd naar hebben gestreefd – mijnheer Demetriou, hartelijk dank daarvoor! – in zullen slagen de heer Casini ervan te overtuigen dat we in dit verband een positief standpunt innemen.


Nous nous sommes toutefois efforcés d’apporter à la proposition de la Commission plusieurs éléments nouveaux qui nous semblaient nécessaires.

We hebben echter wel een aantal aanvullingen op het Commissievoorstel voorgesteld, die wij als noodzakelijk beschouwen.


Récemment, nous nous sommes longuement entretenus dans le Parlement européen de la nécessité de renforcer le marché intérieur.

In het Europees Parlement spreken we de laatste tijd veel over de noodzaak om de interne markt te versterken.


Nous nous sommes longuement penchés sur cet aspect, et je pense que le résultat final est satisfaisant.

We hebben hard gewerkt aan dit aspect en ik denk dat het eindresultaat tot tevredenheid stemt.


- Nous nous sommes longuement concertés, que ce soit de manière formelle ou informelle, avec toutes les personnes concernées.

- Er werd bijzonder veel geïnvesteerd in informeel en formeel overleg met alle betrokkenen.


Nous nous sommes longuement penchés sur la question du dumping fiscal, social, environnemental.

We hebben ons lange tijd gebogen over het probleem van de fiscale, sociale en milieudumping.


Nous nous sommes longuement demandé s'il convenait de permettre des mesures protectionnelles jusqu'à 23 ans.

We hebben ons afgevraagd of we de beschermingsmaatregelen konden verlengen tot de leeftijd van 23 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes longuement efforcés ->

Date index: 2023-10-11
w