Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous n’avons déposé aucun amendement " (Frans → Nederlands) :

Selon Karl Dhondt, nous n'avons tiré aucune leçon de l'affaire Ye, et le problème des paris footballistiques n'a fait que s'amplifier.

Volgens Karl Dhondt hebben we niks geleerd uit de zaak-Ye en is de problematiek van gokken in het voetbal alleen maar toegenomen.


En ce qui concerne les praticiens enregistrés dans notre banque de données, nous n'avons reçu aucune plainte de consommateurs à cet égard.

Wat betreft de beroepsbeoefenaars die geregistreerd zijn in onze databank, hebben we geen klachten van consumenten hieromtrent ontvangen.


Nous avons déposé une proposition de résolution vous demandant, ainsi qu'aux autres membres du gouvernement, de plaider auprès de la Commission européenne et du Parlement européen pour que la directive relative à la TVA soit modifiée en ce sens, de sorte que certains services, tels que les livres électroniques, bénéficient du même taux de TVA réduit que leurs homologues papiers.

We hebben een voorstel van resolutie ingediend, waarin we u en de andere regeringsleden vragen bij de Europese Commissie en het Europese Parlement te pleiten voor een wijziging van de btw-richtlijn in die zin, zodat voor bepaalde diensten, zoals e-books, hetzelfde verlaagde btw-tarief zou gelden als voor de papieren pendant.


Suite à mon interpellation relative au démantèlement annoncé de la mémoire au niveau fédéral, nous avons déposé une motion.

Tot besluit van mijn interpellatie over de aangekondigde afbouw van de instandhouding van de herinnering op het federale niveau hebben we een motie ingediend.


Étant donné qu'une fermeture hermétique de la frontière belgo-française n'est pas possible, on ne sait pas si et où ils auraient quitté la Belgique. 2. Ceci est un choix des Français: nous n'avons effectué aucun contrôle frontalier, ce sont eux qui déterminent où ils effectuent leurs contrôles et pourquoi.

Aangezien een hermetische afsluiting van de Belgisch-Franse grens onmogelijk is, weten we niet of en waar zij België zouden hebben verlaten. 2. Dit is een keuze van de Fransen: wij voerden geen enkele grenscontrole uit, zij bepalen waar zij hun controles uitvoeren en waarom.


Nous avons adopté des lois pour que cette pratique ne puisse bénéficier d'aucune impunité en Europe.

We hebben wetgeving ingevoerd om ervoor te zorgen dat deze praktijk in Europa niet onbestraft blijft.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Nous n’avons déposé aucun amendement au rapport, mais nous voterons les amendements constructifs qui ont trait à la question des pays tiers sûrs.

We hebben geen amendementen ingediend op dit verslag, maar we zullen de constructieve amendementen met betrekking tot de kwestie rond veilige derde landen steunen.


La commissaire chargée de la concurrence, M Margrethe Vestager, a déclaré à ce propos: «Aujourd'hui, nous avons frappé fort en infligeant des amendes records pour cette infraction grave.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Vandaag hebben we een duidelijk signaal gegeven door recordboetes op te leggen voor een zware inbreuk.


Pour en venir au budget de cette Assemblée, nous avons déposé des amendements de suppression en rapport avec le fonds de pension, non pas que nous nous y opposons et avons quelque chose à dire à propos de son contenu, mais parce que nous ne voulons pas préjuger des activités du groupe de travail que nous avons désigné conjointement, car pourquoi voudrions-nous à présent imposer des restrictions à leur travail?

Wat betreft de begroting van het Parlement: wij hebben amendementen tot schrapping ingediend met betrekking tot het pensioenfonds, niet omdat wij daartegen zijn en daar inhoudelijk iets over willen zeggen, maar omdat wij niet willen vooruitlopen op het werk van de werkgroep die wij gezamenlijk hebben ingesteld. Waarom zouden wij haar werk nu inperken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’avons déposé aucun amendement ->

Date index: 2022-06-07
w