Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous offrent aussi " (Frans → Nederlands) :

Nous souhaitons encourager davantage les jeunes à étudier les langues, pas seulement pour voyager ou par plaisir, mais aussi parce qu’elles peuvent élargir l'éventail des débouchés professionnels qui s'offrent à eux.

Wij willen meer jongeren stimuleren om talen te leren, niet alleen voor vakanties of privédoeleinden, maar ook omdat zij hierdoor een grotere keuze hebben op de arbeidsmarkt.


En outre, les technologies de l’information et de la communication qui ne cessent de se développer offrent aussi de nouvelles possibilités qu’il nous faut exploiter.

De voortdurende nieuwe ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologie bieden ook nieuwe mogelijkheden waarvan wij gebruik moeten maken.


Nous constatons aussi avec inquiétude à ce sujet que la plupart des jeunes n'ont toujours qu'un accès limité à des programmes de santé sexuelle et génésique qui offrent des informations, des compétences, des services et un soutien social.

In dit verband stellen wij ook met bezorgdheid vast dat de meeste jongeren nog steeds beperkte toegang hebben tot programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid die informatie, vaardigheden, diensten en maatschappelijke steun bieden.


Je pense qu’il y a de bonnes raisons d’examiner les conditions des employés de l’UE et, d’abord et avant tout, d’examiner si les règles qui sont en place pour le personnel dans le système de l’UE offrent aussi les possibilités de jouer un rôle dirigeant dont nous avons besoin pour parvenir à une mise en œuvre efficace des politiques de l’UE.

Ik ben van mening dat er goede redenen zijn om naar de arbeidsvoorwaarden voor EU-werknemers te kijken en om vooral ook te bekijken of de regels die gelden voor werknemers in het EU-systeem de leiderschapsmogelijkheden bieden die we nodig hebben voor een effectieve uitvoering van EU-beleid.


En Europe, nous broyons du noir quand une série de choses vont mal, mais nous oublions qu’elles nous offrent aussi des possibilités.

We zitten elkaar in Europa de put in te praten, omdat een aantal dingen niet goed verlopen, maar dat biedt ook kansen.


Ensemble, nous devons nous interroger sur la solidarité dont elles ont vraiment besoin; nous devrions aussi prendre tout ce qu’offrent ces personnes comme une preuve de la valeur indéniable de leur vie.

Wij moeten samen met hen nagaan aan welke solidariteit zij werkelijk behoefte hebben, en verder moeten wij alles wat deze mensen te bieden hebben, beschouwen als blijk van de onmiskenbare waarde van hun leven.


Nous avons également tenu compte de la nécessité d’une harmonisation aussi grande que possible entre les dispositions sociales dans le domaine du transport routier dans les États membres, les occasions qu’offrent les technologies modernes en ce qui concerne l’objet des contrôles, les statistiques dont nous disposons, les avis déjà émis par le Parlement européen à propos d’une meilleure application des dispositions sociales actuelles et les avis des partenaires sociaux.

Wij hebben ook rekening gehouden met een zo verregaand mogelijke harmonisatie van de sociale bepalingen in het wegvervoer in de lidstaten, de mogelijkheden van de moderne technologie, de beschikbare statistische gegevens en het standpunt van het Europees Parlement inzake het beter toepassen van de reeds bestaande sociale bepalingen en ook de opvattingen van de sociale partners.


Nous estimons aussi que ces sociétés de gestion offrent non seulement une protection aux créateurs, artistes et autres en tant que groupes, dans le cadre des droits voisins, dans la mesure où elles agissent comme des mandataires, mais elles remplissent aussi une fonction culturelle de première importance qui est diffusée dans toute la société en général et dans un monde toujours plus ouvert et pluraliste.

Onze fractie erkent het belang van deze verenigingen. Wij geloven dat ze mensen in de scheppende beroepen bescherming bieden door met betrekking tot de uit deze activiteiten voortvloeiende rechten als gemachtigde op te treden. Ze spelen bovendien een heel belangrijke culturele rol in de maatschappij als geheel, en dat in een steeds opener en pluriformer wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous offrent aussi ->

Date index: 2022-07-09
w