Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous paraissent également " (Frans → Nederlands) :

Si nous ignorons les idées romantiques, presque monarchiques qui caractérisent l’esprit du préambule, je voudrais mentionner certains points qui nous paraissent extrêmement sensibles, contrairement à nos collègues députés du Fidesz qui sont également membres du Parlement européen.

Als we de romantische, bijna monarchistische ideeën even negeren waarvan de preambule doordesemd is, wil ik toch een aantal terreinen aanstippen die wij, in tegenstelling tot onze collega's van de Fideszpartij die eveneens lid van het Europees Parlement zijn, uitermate gevoelig vinden.


Bien que la raison évidente paraisse avoir une dimension religieuse, nous devons également nous concentrer sur d’autres causes sous-jacentes, comme mon collègue Gay Mitchell l’a également souligné, à juste titre.

Alhoewel de voor de hand liggende reden religieus van aard lijkt te zijn, moeten we ons ook richten op de onderliggende oorzaken, zoals mijn collega Gay Mitchell reeds terecht opmerkte.


Les propositions en faveur de la logistique nous paraissent également des signes d’espoir, et nous essaierons de les inclure dans le rapport que nous sommes en train de rédiger, à l’instar des solutions innovantes et de votre soutien inconditionnel et sans faille aux systèmes de transport intelligents.

Ook hoopgevend vinden wij de voorstellen met betrekking tot de logistiek, die we zullen proberen te volgen in het verslag dat we op dit moment aan het opstellen zijn, evenals de innovatieve oplossingen en haar volledige en voortdurende steun voor intelligente vervoerssystemen.


Nous devons être non seulement des médiateurs, mais aussi des médiateurs actifs dans ce processus de paix, et nous devons insister pour que la solution à cette situation catastrophique paraisse équitable, et soit effectivement équitable et acceptable pour les deux États, de sorte que les deux États, la Palestine et l’État d’Israël, y aient un intérêt égal.

We moeten niet alleen bemiddelaars, maar actieve bemiddelaars zijn in dit vredesproces, en we moeten erop aandringen dat de oplossing voor deze rampzalige situatie billijk en aanvaardbaar is voor beide staten, zodat beide staten, zowel Palestina als Israël, er een gelijk belang bij hebben.


Pour ce qui est du règlement financier, nous sommes d’accord également pour simplifier les procédures, pour que chacun puisse mieux s’investir dans le projet européen, et l’on croit que l’on peut simplifier les procédures tout en maintenant la transparence et le contrôle avec beaucoup de rigueur: les deux nous paraissent possibles.

Wat het Financieel Reglement betreft, onderschrijven we ook de noodzaak om de procedures te vereenvoudigen opdat iedereen zich beter kan inzetten voor het Europese project. We geloven dat we de procedures kunnen vereenvoudigen en tegelijkertijd de transparantie en de strenge controle kunnen behouden: het samengaan van die twee lijkt ons mogelijk.


Quoi qu'il en soit de la publications individuelle des rémunérations, d'autres éléments mis en avant par le code Lippens nous paraissent également devoir être concrétisés afin que la publication des rémunérations soit vraiment signifiante.

Om relevant te zijn moeten, naast de openbaarmaking van de bezoldigingen, ook de andere elementen van de code-Lippens worden geconcretiseerd.


On peut dire que la simplification est rendue difficile, principalement en raison des facteurs suivants : - la vie sociale se complique et évolue très vite, ce qui se répercute inévitablement sur la législation fiscale; - il faut tenir compte toujours davantage du contexte international dans lequel nous vivons; - la recherche d'un équilibre entre mesures de réduction des dépenses et mesures d'augmentation des recettes entraîne des adaptations fréquentes de la législation; - pour faire droit à des revendications paraissant équitables - ou pré ...[+++]

Men kan stellen dat de vereenvoudiging vooral wordt bemoeilijkt omwille van de volgende factoren : -.het maatschappelijke leven wordt ingewikkelder en evolueert zeer snel, hetgeen onvermijdelijk een weerslag heeft op de fiscale wetgeving; -.er moet steeds meer rekening worden gehouden met de internationale context waarin we leven; -.het onderzoek naar een evenwicht tussen maatregelen met het oog op een vermindering van de uitgaven en maatregelen inzake een verhoging van de ontvangsten hebben frequente wijzigingen van de wetgeving tot gevolg; -.om in te gaan op rechtvaardig blijkende - of als dusdanig door de economische of sociale gro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraissent également ->

Date index: 2022-06-29
w