Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlons donc " (Frans → Nederlands) :

Sur 146 000 ouvriers de la construction, nous parlons donc de 29 200 ouvriers potentiellement préjudiciés; si chaque année, 12 % du montant de leur prime de 2500 euros sont retenus illégalement, cela correspond à un montant annuel non payé de 300 euros par ouvrier du bâtiment, soit 8,76 millions d'euros au total.

Op 146 000 bouwvakkers spreken we dan over potentieel 29 200 benadeelden; indien jaarlijks 12 % van hun premiebedrag van 2 500 euro onwettig wordt afgehouden, dan spreken we over een jaarlijks te weinig uitgekeerd bedrag van 300 euro per bouwvakker of 8,76 miljoen euro.


Nous ne parlons donc plus de « police municipale » mais de « police locale ».

We spreken dus niet langer van gemeentelijke politie, maar van lokale politie.


Nous parlons donc de rentabilité nette.

Het gaat met andere woorden om netto rendabiliteit.


Nous parlons donc d’un programme extrêmement important, qui doit être mis en œuvre et exposé en détail.

Dit is dus een uitzonderlijk belangrijk programma, dat verder moet worden uitgewerkt, vaste vorm moet krijgen.


Nous parlons donc de l’isolement des Chypriotes turcs et nous sommes publiquement favorables à la suppression de cet isolement des Chypriotes turcs, qui est le fait de l’armée d’occupation.

In feite spreken wij dus over een isolement van de Turks-Cyprioten en wij zijn er absoluut voor dat dit isolement van de Turks-Cyprioten door het bezettingsleger wordt doorbroken.


Nous parlons donc de la première étape, qui est le démantèlement.

We praten dus over de eerste stap: ontmantelen.


Nous parlons donc désormais d’un texte différent de celui initialement mis sur la table par la Commission et, selon nous, celui-ci ne contient plus de règles relatives au marché intérieur.

Wij praten thans dus over een andere tekst dan de oorspronkelijke tekst van de Commissie, en deze tekst bevat naar ons idee geen regulerende elementen voor de interne markt.


Nous parlons donc en d'autres mots d'un criminel endurci avec un sérieux palmarès.

We spreken met andere woorden over een hardleerse crimineel met een stevige staat van dienst.


Nous parlons donc bien de 84,3 milliards d'euros pour les compétences fédérales.

We hebben het wel over 84,3 miljard euro federale bevoegdheden.


Nous ne parlons donc pas de fraude mais d'une possible confusion d'intérêts et de déontologie.

We spreken in dit verhaal dus niet over fraude, maar wel over mogelijke belangenvermenging en deontologie.




Anderen hebben gezocht naar : nous parlons donc     nous     nous ne parlons     parlons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons donc ->

Date index: 2023-03-12
w