Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous parlons également " (Frans → Nederlands) :

1. Et ici, nous ne parlons que des cas qui se sont suivis d'accidents. a) Plus globalement, dispose-t-on également du volume total des infractions de ce type, avec ou sans accident? b) Connaît-on avec précision la proportion d'infractions qui ont abouti à un accident? c) Et parmi ceux-ci, quelle est la proportion d'accidents mortels?

1. Hier gaan het dan nog alleen om de cijfers van overtredingen die een ongeval veroorzaken. a) Beschikt u ook over cijfers in verband met het totale aantal spookrijders, ongeacht of zich al dan niet een ongeval voordeed? b) Is bekend welk percentage van de overtredingen een ongeval veroorzaakt? c) Welk percentage daarvan heeft een dodelijke afloop?


Quand nous parlons d'immigration, nous raisonnons comme s'il y avait seulement les Marocains et les Turcs alors qu'il y a d'autres flux migratoires qui vont également se stabiliser.

Wanneer wij het hebben over immigratie, is het alsoof er enkel Turken en Marokkanen ons land binnenkomen, terwijl er ook andere migratiebewegingen waar te nemen zijn die zich ook stabiliseren.


Nous parlons également dans ce cas d'un 'système GRH intégré de gestion des performances' dont les informations sont utilisées dans le processus décisionnel.

We spreken in dat geval ook van een « geïntegreerd HRM-prestatiemanagementsysteem » waarvan de informatie gebruikt wordt in het beslissingsproces.


Lorsque nous parlons des mesures d’adaptation, nous parlons également de financement.

Wanneer we het hebben over aanpassingsmaatregelen, hebben we het ook over de financiën.


Pour la première fois, nous parlons d’une restriction de la souveraineté maritime, et nous parlons également d’une violation palpable du droit international.

Het gaat hier voor het eerst om een beperking van de soevereiniteit over territoriale wateren en concreet ook om een inbreuk op het internationaal recht.


– (RO) Nous parlons du besoin de combattre la violence contre les femmes et d'encourager les femmes à participer aux activités civiques. Nous parlons également d'un aspect qui concerne la commission de la culture, à savoir les différences entre les hommes et les femmes en matière d'éducation.

– (RO) We spreken over de noodzaak om geweld tegen vrouwen te bestrijden, de deelname van vrouwen aan maatschappelijke activiteiten te stimuleren, en over een aspect dat onder de activiteiten van de Commissie cultuur valt: de discrepantie in het opleidingsniveau van mannen en vrouwen.


Néanmoins, nous ne parlons pas seulement de mobilité, nous parlons également de sécuri.

Maar we hebben het niet alleen over mobiliteit, we hebben het ook over zekerheid.


En d’autres termes, lorsque nous parlons de corruption, nous parlons également de guerre et de paix et, en tant que tel, ce problème ne se limite pas aux pays en développement, étant donné que, la plupart du temps, nos propres gouvernements de l’UE et occidentaux jouent un rôle à cet égard.

Als we het over corruptie hebben, hebben we het dus ook over oorlog en vrede. En dat is niet alleen een probleem van de zich ontwikkelende landen. De regeringen van de EU en het Westen in het algemeen hebben hier immers vaak alles mee te maken.


Il faudrait également songer au fait que lorsque nous parlons de services, il ne s'agit pas uniquement de l'éducation, qui est importante, et de la santé publique, mais également des assurances, des banques, des institutions financières.

Tot die diensten behoren niet alleen onderwijs en volksgezondheid, maar ook verzekeringsinstellingen, banken en financiële instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous parlons également ->

Date index: 2021-06-02
w