Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand nous parlons " (Frans → Nederlands) :

Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.

Wanneer we het hebben over de toekomst, weet ik uit ervaring dat „nieuwe verdragen” of „nieuwe instellingen” niet is wat de mensen willen horen.


Quand nous parlons d'immigration, nous raisonnons comme s'il y avait seulement les Marocains et les Turcs alors qu'il y a d'autres flux migratoires qui vont également se stabiliser.

Wanneer wij het hebben over immigratie, is het alsoof er enkel Turken en Marokkanen ons land binnenkomen, terwijl er ook andere migratiebewegingen waar te nemen zijn die zich ook stabiliseren.


Certes, il a écrit par la suite une lettre amicale, mais nous devons néanmoins tenir compte de ce genre d'éléments quand nous parlons de l'avenir.

Hij schreef achteraf wel een vriendelijke brief, maar met dergelijke elementen moeten we toch rekening houden als we het over de toekomst hebben.


Certes, il a écrit par la suite une lettre amicale, mais nous devons néanmoins tenir compte de ce genre d'éléments quand nous parlons de l'avenir.

Hij schreef achteraf wel een vriendelijke brief, maar met dergelijke elementen moeten we toch rekening houden als we het over de toekomst hebben.


Quand nous parlons de la crise, et nous en parlons tous, en avons-nous réellement tiré les conclusions qui s'imposent pour notre action?

Wanneer we het over de crisis hebben, en we hebben het allemaal over de crisis, hebben we daaruit dan werkelijk alle consequenties getrokken voor ons handelen?


Quand nous parlons de la mondialisation, et nous en parlons tous beaucoup, avons-nous véritablement mesuré son incidence sur le rôle que doit jouer chacun de nos États membres?

Wanneer we over globalisering spreken, en we spreken dikwijls over globalisering, hebben we dan werkelijk de gevolgen daarvan voor de rol van al onze lidstaten onderzocht?


Pour la clarté: quand nous évoquons dans ce contexte "labo scientifique", nous parlons des dénommées activités back office qui ont trait au traitement et à l'analyse des pièces à conviction et non des activités front-office de la police technique, à savoir les descentes sur place.

Voor de duidelijkheid: als we het in deze context over "wetenschappelijk labo" hebben, dan spreken we over de zogenaamde back-office-activiteiten die betrekking hebben op de behandeling en analyse van overtuigingsstukken en biet over de front-office-activiteiten van technische politie, namelijk de afstappingen ter plaatse.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, de quoi parlons-nous exactement quand nous parlons de la stratégie de l’Union européenne pour le Danube et quand nous évoquons la région du Danube?

– (HU) Voorzitter, commissaris, dames en heren, waar hebben we het over als we over de EU-strategie voor het Donaugebied praten en we het Donaugebied noemen?


Quand nous parlons de responsabilité sociale des entreprises, nous devons faire une distinction entre, d'une part, la politique RSE interne, qui s'applique à l'organisation elle-même et traite de son impact sur le milieu, les conditions de travail, le bien-être de ses collaborateurs et ses relations avec les clients, les fournisseurs et les sous-traitants, et, d'autre part, la politique RSE qui s'applique aux activités de l'organisation.

Wanneer we spreken over maatschappelijk verantwoord ondernemen, dan moeten we een onderscheid maken tussen enerzijds het `interne' MVO-beleid, dat van toepassing is op de organisatie zelf en draait rond haar impact op het milieu, de werkvoorwaarden, het welzijn van haar medewerkers en haar relaties met klanten, leveranciers en onderaannemers, en anderzijds het MVO-beleid dat van toepassing is op de activiteiten van de organisatie.


Bien évidemment, quand nous parlons de formation et de connaissance, nous songeons immédiatement aux compétences des communautés et des régions, mais l'intérêt de la proposition est d'agir par le biais fiscal.

Als we het over kennis en opleiding hebben, denken we natuurlijk aan de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten, maar het belang van dit voorstel is een fiscale benadering mogelijk te maken. Het federale parlement is dus bevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous parlons ->

Date index: 2024-09-10
w