Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous partons également » (Français → Néerlandais) :

Sur le plan budgétaire, nous partons du principe que les autres seront également remplacés, mais il n'est pas encore établi si ces remplacements concernent les fonctions respectives ou d'autres fonctions.

Budgettair gaan we ervan uit dat we de anderen ook zullen vervangen, maar het staat nog niet vast of die vervangingen betrekking hebben op de respectievelijke functies of op andere functies.


Mais nous ne partons pas de rien puisque l'Union est déjà le principal partenaire commercial de l'Inde, le principal investisseur en Inde, la principale destination des investisseurs indiens, et l'Inde est également le plus grand bénéficiaire du système de préférences généralisées.

Maar we beginnen niet bij nul, want de Unie is al de voornaamste handelspartner van India, de grootste investeerder in India, de voornaamste bestemming voor Indiase investeerders en het grootste begunstigde land van het stelsel van algemene preferenties.


Permettez-moi également de rendre hommage à tous ces observateurs, parce qu'en fin de compte, si, en tant que chefs de mission, nous sommes présents sur le terrain, si nous partons aussi en missions d'observation, nous avons également des centaines d'experts, de jeunes, de moins jeunes, présents à travers le monde et qui, de manière généreuse, vont soutenir la démocratie dans d'autres pays.

Graag wil ik ook alle waarnemers hulde brengen, want wij mogen dan als hoofdwaarnemers ter plekke aanwezig zijn en ook op verkiezingswaarnemingsmissies gaan, maar tevens hebben wij overal ter wereld honderden jonge en minder jonge deskundigen die zo vriendelijk zijn in andere landen de democratie steun te willen verlenen.


Je pense néanmoins que nous devons également faire preuve de prudence pour d’autres points et que nous devons bien faire comprendre aux États membres que s’ils veulent un marché intérieur unique et des dispositions homogènes en termes de protection des consommateurs, cela ne fonctionnera pas si nous partons du principe que «tout le monde peut en rajouter un peu», car cela sèmera à coup sûr la confusion auprès des consommateurs.

Ik vind echter dat we bij andere onderwerpen voorzichtig moeten zijn en tegen de lidstaten duidelijk moeten zeggen: wanneer we een gemeenschappelijke interne markt en een gemeenschappelijke consumentenwetgeving willen, kan dat niet onder het motto: „Ieder kan er nog wel een schepje bovenop doen”. Juist daardoor raakt de consument immers in verwarring.


Je voudrais ajouter que si nous partons du principe que l’indépendance telle que je l’ai décrite est probablement inévitable pour le Kosovo, il faut encore prendre en considération les sensibilités des Serbes et de la Serbie d’une manière ou d’une autre, et il faut également voir ce que la Serbie pourra nous offrir dans le courant de l’année.

Ik wil daar wel aan toevoegen dat, als we er voor Kosovo vanuit gaan dat onafhankelijkheid zoals ik die beschreef, waarschijnlijk onvermijdelijk is, we toch ook op een of andere manier rekening zullen moeten houden met de gevoeligheden van Servië en de Serviërs, en ook zullen moeten kijken wat we Servië in de loop van het jaar kunnen bieden.


Sur le plan budgétaire, nous partons du principe que les autres seront également remplacés, mais il n'est pas encore établi si ces remplacements concernent les fonctions respectives ou d'autres fonctions.

Budgettair gaan we ervan uit dat we de anderen ook zullen vervangen, maar het staat nog niet vast of die vervangingen betrekking hebben op de respectievelijke functies of op andere functies.


Nous partons en plus de l'idée que les chefs d'entreprise ont besoin d'un point d'accès central unique et de préférence informatisé où ils peuvent trouver des informations intéressantes pour leurs questions de financement mais où ils peuvent également être réorientés, le cas échéant, grâce à des hyperliens, vers des autorités et instances privées qui jouent un rôle dans ce financement et qui veulent être présentes sur le portail via un hyperlien vers leurs services.

Daarbij wordt uitgegaan van de idee dat ondernemers nood hebben aan een centraal, liefst geïnformatiseerd toegangspunt waar zij voor hun financieringsvraag nuttige informatie kunnen vinden maar desgevallend ook via hyperlinks kunnen worden doorverwezen naar overheden en private instanties die bij deze financiering een rol spelen en die graag op het portaal aanwezig zijn via een hyperlink naar hun diensten.


Du point de vue irlandais, nous partons de l'hypothèse de travail que l'élimination des substances dangereuses inclut également l'interdiction de rejeter des substances radioactives.

In de Ierse optiek verstaan wij onder eliminatie van gevaarlijke stoffen ook een verbod op de lozing van radioactieve stoffen.


Si nous partons également d'une inflation de 2,5% pour 2013, nous réaliserons, avec le budget actuel, une économie réelle d'environ 11,8%.

Indien we ook voor 2013 uitgaan van een inflatie van 2,5%, dan realiseren we met de huidige begroting een reële besparing van ongeveer 11,8%.


Mme Turtelboom est plus que compétente mais nous partons du principe qu'elle parle au nom du gouvernement et de chacun des ministres, et qu'elle répondra également au nom du gouvernement.

Mevrouw Turtelboom is meer dan bekwaam, maar we gaan ervan uit dat ze spreekt namens de regering en namens de bevoegde ministers en ook zal antwoorden namens de regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partons également ->

Date index: 2022-11-22
w