Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettant d’atteindre » (Français → Néerlandais) :

Nous devons saisir cette occasion d’atteindre un résultat global qui permette de traiter parallèlement toutes les formes de soutien à l’exportation.

Wij moeten deze kans grijpen om tot een alomvattend resultaat te komen waarin alle vormen van uitvoersteun gezamenlijk worden aangepakt.


Ce faisant, nous allons analyser la mesure dans laquelle les différentes sources d’énergie doivent contribuer à la réalisation des objectifs en matière de climat, tout en nous permettant d’atteindre nos objectifs en matière de politique énergétique, de sécurité de l’approvisionnement, de durabilité et de compétitivité.

In het kader daarvan beoordelen we in hoeverre de afzonderlijke energiebronnen eraan moeten bijdragen dat de klimaatdoelstellingen worden behaald; daarnaast moeten we voldoen aan onze doelstellingen op het gebied van energiebeleid, voorzieningszekerheid, duurzaamheid en concurrentievermogen.


Alors, oui, nous avons des conditions plus strictes que dans d’autres régions du monde mais nous le voyons aussi comme une occasion de développer de nouvelles technologies nous permettant d’atteindre nos objectifs sans mettre nos entreprises en danger, car nous ne voulons pas exporter nos entreprises et nos emplois.

Dus, ja, we hebben inderdaad strengere omstandigheden dan in sommige andere delen van de wereld, maar we zien dit ook als een gelegenheid om nieuwe technologieën te ontwikkelen, zodat we onze doelen kunnen halen zonder onze bedrijven aan risico´s bloot te stellen, want we willen onze bedrijven en onze banen niet exporteren.


Nous devons déterminer de quelle manière nous pouvons collaborer avec eux afin qu’ils empruntent une voie de développement durable nous permettant d’atteindre l’objectif des 2°C.

Wij moeten bekijken hoe we met deze landen kunnen samenwerken zodat zij voor een duurzame ontwikkeling kiezen die ons in staat stelt om die doelstelling van 2°C te verwezenlijken.


Nous avons indubitablement fait progresser notre politique énergétique que nous partageons tous. Espérons que cette directive nous permettra bientôt d’appliquer une méthode harmonisée et d’utiliser un modèle unifié de promotion de la cogénération nous permettant d’atteindre les objectifs que nous poursuivons tous depuis quelque temps déj?

We hebben bij het energiebeleid dat we allen voorstaan een belangrijke stap voorwaarts gezet. Ik hoop dat deze richtlijn de aanzet geeft tot een geharmoniseerde en uniforme aanpak voor de bevordering van warmtekrachtkoppeling om ons zo in staat te stellen de doelstellingen die we nu al geruime tijd nastreven te behalen.


Nous sommes quant à nous disposés à introduire, aussi rapidement que possible, une proposition modifiée nous permettant d'atteindre un résultat positif sous la présidence française.

Wij zijn van onze kant bereid zo spoedig mogelijk een gewijzigd voorstel in te dienen om nog tijdens het Franse voorzitterschap een goed resultaat te bereiken.


Nous nous félicitons de la décision prise au Sommet extraordinaire de l'OUA sur l'Union africaine, qui s'est tenu à Syrte, en Libye, au mois de septembre 1999, visant à donner corps à l'engagement de l'Afrique à l'égard de l'intégration régionale, ainsi qu'à consolider et à renforcer les communautés économiques régionales, qui sont les éléments permettant d'atteindre les objectifs de la Communauté économique africaine.

Wij verwelkomen het besluit van de buitengewone OAE-top over de Afrikaanse Unie in Sirte (Libië) van september 1999 om uitvoering te geven aan de Afrikaanse verbintenis tot regionale integratie en de regionale economische gemeenschappen - die de bouwstenen zijn van de Afrikaanse economische gemeenschap - te consolideren en te versterken.


L'adoption par la Commission du rapport relatif au fonctionnement de ces instruments constitue une étape décisive du processus visant à vérifier que leur mise en œuvre est effective et efficace, ainsi qu'elle doit l'être, et que ces instruments permettent d'atteindre l'objectif que nous poursuivons tous, à savoir la protection de la santé publique et de l'environnement".

De goedkeuring door de Commissie van het rapport over de werking van deze instrumenten is een beslissende stap op de weg die ertoe moet leiden dat deze zo effectief en efficiënt zijn als nodig en in termen van zowel volksgezondheid als milieu de bescherming bieden die wij allen wensen".


Lors de la conférence de clôture de l'Année Européenne, M. Padraig Flynn, Commissaire chargé des affaires sociales et de l'emploi, a annoncé son intention de proposer au Conseil un nouveau programme communautaire en faveur des citoyens âgés de l'Union Européenne : "Je souhaite que le prochain programme européen soit un programme impportant, un programme qui aille au-delà de la sensibilisation et nous permette d'atteindre des améliorations mesurables et sensibles de la situation des citoyens âgés".

Tijdens de conferentie ter afsluiting van voornoemd Europees jaar heeft de heer Padraig Flynn, het met sociale zaken en werkgelegenheid belaste lid van de Commissie, meegedeeld dat hij voornemens is om een nieuw communautair programma voor de oudere burgers van de Europese Unie aan de Raad voor te leggen".


Nous nous engageons aujourd'hui - a dit M. MILLAN - dans une tâche de grande envergure: réussir le défi de la cohésion économique et sociale permettant ainsi d'atteindre des progrès réels en vue de l'Union économique et monétaire.

De heer MILLAN zei onder meer het volgende : "Wij staan hier vandaag voor een grote taak : een succes maken van de uitdaging om de economische en sociale samenhang te versterken en zo echte vooruitgang mogelijk maken met het oog op de realisering van de Economische en Monetaire Unie.


w