Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettent d’avancer » (Français → Néerlandais) :

J'espère que nous arriverons dans les prochaines semaines à adopter un texte permettant d'avancer dans cette problématique.

Ik hoop dat we de komende weken een tekst zullen kunnen goedkeuren zodat we vooruitgang boeken met betrekking tot deze problematiek.


— le malade a le droit de recevoir des soins et un traitement appropriés: l'ensemble des mesures prises nous permettent d'avancer dans cette direction

— de zieke heeft recht op aangepaste zorg en behandeling : de maatregelen in het ontwerp betekenen een vooruitgang op dit vlak;


J'espère que nous arriverons dans les prochaines semaines à adopter un texte permettant d'avancer dans cette problématique.

Ik hoop dat we de komende weken een tekst zullen kunnen goedkeuren zodat we vooruitgang boeken met betrekking tot deze problematiek.


La qualité du travail est essentielle dans ce domaine et je me réjouis également qu’en ce qui concerne le Réseau judiciaire européen (RJE), les résultats obtenus nous permettent d’avancer dans le travail déjà accompli.

Goed werk is op dit vlak essentieel en ik ben dan ook zeer blij dat wat het Europees justitieel netwerk betreft, de bereikte uitkomst ons in staat stelt verder te bouwen op het werk dat reeds is verricht.


Je pense que ce sont des signaux clairs qui nous permettent d’avancer de façon positive.

Ik denk dat dit duidelijke signalen zijn, die ons zullen helpen op een positieve wijze verder te gaan.


Même si notre Assemblée regrette, pour certains, le rejet par le Conseil de la réserve de performance, qui aurait permis d’accentuer l’effet de levier économique, nous pouvons considérer ce matin que les rapports soumis à la plénière sont satisfaisants, dans la mesure où ils nous permettent d’avancer pour être opérationnels en janvier 2007.

Hoewel een aantal afgevaardigden het zal betreuren dat de Raad de prestatiereserve heeft afgewezen, waarmee we het economische hefboomeffect hadden kunnen versterken, kunnen we vanmorgen toch zeggen dat de aan de aan de plenaire vergadering voorgelegde verslagen bevredigend zijn, in die zin dat ze ons in staat zullen stellen snel vorderingen te maken, zodat we in januari 2007 operationeel kunnen zijn.


À la fin de cette période, nous devrons tirer les conclusions qui nous permettent d’avancer et de compléter l’union politique.

Aan het eind van die periode zullen we conclusies moeten trekken waarmee we verder kunnen en de politieke unie kunnen afronden.


Mais que l’on ne dise pas que les électeurs ou nous-mêmes avons été trompés: ce n’est que le début. Espérons que la Commission n’attendra pas ces longues périodes de trois, six, neuf et dix ans mais que très rapidement - peut-être à cause d’un autre grave accident qui causera des dommages énormes en un endroit de l’Union européenne, que ce soit dans la mer Baltique, la Méditerranée, la mer du Nord ou ailleurs - elle sera obligée de nous soumettre, et sans tarder, une proposition modifiant cet état de fait et nous permettant d’avancer ...[+++] avec des règles nettement plus précises.

Hopelijk zal de Commissie de lange termijnen van drie, zes, negen en tien jaar niet afwachten, maar in plaats daarvan – waarschijnlijk naar aanleiding van een nieuw groot ongeluk, dat enorme schade zal aanrichten in een deel van de Europese Unie, zij het in de Oostzee, de Middellandse Zee of de Noordzee, of waar dan ook – zich gedwongen zien met een voorstel te komen dat verandering brengt in deze situatie en het mogelijk maakt om meer precieze regels te ontwikkelen.


Je préférerais qu'elle formule des propositions nous permettant d'avancer plus vite dans la fiscalité de l'épargne.

Ik had liever dat zij voorstellen deed om ons te helpen sneller vooruit te gaan op het vlak van de spaarfiscaliteit.


En concertation avec ses partenaires européens et la communauté internationale, la Belgique continue sans relâche à encourager toutes les parties à faire preuve de souplesse et à accepter un compromis permettant de mettre sur pied les institutions de la transition, mais nous ne voulons pas avancer nous-mêmes le schéma de partage des pouvoirs auxquels les Congolais doivent souscrire.

In overleg met onze partners in de internationale gemeenschap en de Europese Unie blijven we de partijen aansporen om soepel te zijn en een compromis te aanvaarden dat de oprichting van overgangsinstellingen mogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettent d’avancer ->

Date index: 2021-03-17
w