Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d’accomplir » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons que l’adoption du traité de Lisbonne nous permettra d’accomplir de plus grands progrès dans cette direction.

Wij hopen dat met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon er meer vooruitgang in die richting kan worden geboekt.


L’Europe aura la volonté et la capacité d’être unie, car seule l’union nous permettra d’accomplir nos tâches.

Europa zal de wil en het vermogen hebben om zijn krachten te bundelen, want alleen door ons te verenigen zullen we onze taken kunnen verwezenlijken.


En d’autres mots, le contrôle du pouvoir exécutif par le pouvoir législatif, et donc par la souveraineté, au sein des institutions européennes, nous permettra d’accomplir une avancée considérable dans cette direction.

Hiermee zetten we dus een belangrijke stap binnen de Europese instellingen waarmee de controle over de uitvoerende macht bij de wetgevende macht en zodoende bij het electoraat komt te liggen.


Cela me donne des raisons d’espérer, parce qu’un résumé de tout ce que nous avons déjà rassemblé, ainsi que des données que nous rassemblons actuellement pour le rapport final, sera publié prochainement. Cela nous permettra de transmettre un héritage sain au futur Parlement, qu’il pourra utiliser pour continuer le travail à accomplir conformément à la vision réellement globale qui est si nécessaire sur cette question.

Dat is voor mij een reden voor hoop, omdat een samenvatting van al het materiaal dat we al hebben verzameld en het materiaal dat we voor het definitieve verslag aan het verzamelen zijn in wording is, waardoor onze nalatenschap aan het volgende Parlement gezond is en dat volgende Parlement die nalatenschap kan gebruiken om het werk te doen dat het moet doen, in overeenstemming met de overkoepelende visie die op dit gebied zo noodzakelijk is.


Nous voulons leur proposer d’accomplir un pas en avant, qui permettra de réduire les dépenses publiques et de mettre en marche un processus qui nous rendra en fin de compte plus compétitifs et peut-être même qui nous permettra de nous libérer, dans une certaine mesure, de certaines dépendances vis-à-vis de fournisseurs extra-européens!

Wij willen naar de burgers toe de volgende boodschap overbrengen: laten wij nu een stap vooruit zetten zodat er op overheidsuitgaven bespaard kan worden en er een proces op gang komt dat tot een betere concurrentiepositie leidt. Door een dergelijk proces moeten wij nu eindelijk ook eens een keer in staat zijn om ons wat meer los te maken van de afhankelijkheid van leveranciers van buiten Europa!


Compte tenu de l'ampleur de la tâche à accomplir, et des répercussions sur la situation budgétaire de chaque Etat membre, nous avons prévu une avancée par étapes, ce qui permettra d'assurer la cohérence avec le programme d'introduction de la monnaie unique et les politiques fiscales nationales".

Rekening houdend met de omvang van deze taak en de gevolgen voor de begrotingen van de afzonderlijke Lid-Staten, hebben wij een stapsgewijze aanpak voorgesteld. Daarmee kan gezorgd worden voor samenhang met het programma voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en het nationale fiscale beleid".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d’accomplir ->

Date index: 2022-06-22
w