Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettraient d’économiser 500 millions » (Français → Néerlandais) :

Agissant au-delà de nos frontières, nous avons lancé avec les Nations unies l'initiative Spotlight, qui bénéficie d'un investissement de départ inégalé de 500 millions d'euros.

Maar we kijken ook over onze grenzen heen: samen met de Verenigde Naties hebben we het Spotlight-initiatief gelanceerd, met een ongekend budget van 500 miljoen euro.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

Dit is de bijdrage van de Commissie aan de Top van Rome op 25 maart 2017. Nu we ons opmaken om de 60ste verjaardag van de EU te vieren, kijken we terug op zeventig jaar vrede, in een steeds groter geworden Unie, met nu 500 miljoen burgers die in vrede leven in een van de welvarendste economieën ter wereld.


Il supprimera la quasi-totalité (99 %) des droits de douane, permettant ainsi aux exportateurs européens de produits industriels et de produits agricoles d'économiser plus de 500 millions d'euros par an.

Bijna alle invoerrechten – 99 procent ervan – zullen worden afgeschaft, wat de Europese exporteurs van industrie- en landbouwproducten meer dan 500 miljoen euro per jaar zal besparen.


Ces mesures nous permettraient d’économiser 500 millions d’euros par an sans affecter les performances de nos administrations.

Met die oplossingen kunnen we jaarlijks een half miljard euro besparen zonder dat de kwaliteit van het bestuur eronder lijdt.


Ces mesures nous permettraient d’économiser 500 millions d’euros par an sans affecter les performances de nos administrations.

Met die oplossingen kunnen we jaarlijks een half miljard euro besparen zonder dat de kwaliteit van het bestuur eronder lijdt.


Globalement, les entreprises devraient ainsi économiser 500 millions d’euros sur 5 ans.

In totaal kunnen de spoorwegondernemingen hierdoor op vijf jaar tijd 500 miljoen euro besparen.


Les propositions de la Commission permettraient en outre d'économiser 160 millions de tonnes de pétrole – ce qui équivaut à environ 70 milliards € au prix actuel – et approximativement 420 millions de tonnes de CO2 à l'horizon 2030.

Met de voorstellen kan in totaal 160 miljoen ton olie worden bespaard – ter waarde van ongeveer 70 miljard euro tegen de huidige prijzen – en ongeveer 420 miljoen ton CO2 in de periode tot 2030.


À cet effet, la Commission a présenté en janvier 2007 un ambitieux "programme d'action pour la réduction des charges administratives", qui a déjà permis d'économiser 500 millions d'euros en 2007.

Daartoe heeft de Commissie in januari 2007 een ambitieus actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten gepresenteerd, waarmee in 2007 al 500 miljoen euro is bespaard.


Nous sommes une grande puissance immobilière dans toute l’Europe, et je peux vous dire que cette politique va nous permettre d’économiser 100 millions d’euros par an par rapport à ce que représenterait une politique de location. Cela nous permettra aussi de respecter le statut des députés sans devoir demander de ressources supplémentaires au contribuable européen.

We zijn een grote partij op de vastgoedmarkt in heel Europa, en ik kan u zeggen dat we door dit beleid honderd miljoen euro per jaar zullen kunnen besparen in vergelijking met de situatie dat we huur hadden moeten betalen, met als gevolg dat we het Statuut van de afgevaardigden kunnen toepassen zonder de Europese belastingbetaler om extra middelen te hoeven vragen.


La répartition entre les différentes sous-sections est la suivante: énergie: € 500 millions, développement, etc.: € 800 millions et transports: € 500 millions. Nous avons opté pour l'inscription d'un crédit substantiel en faveur du développement durable, ce qui englobe la protection de l'environnement.

De verdeling over de respectieve deelrubrieken ziet er als volgt uit: € 500 mln voor energie, € 800 mln voor duurzame ontwikkeling, en € 500 mln voor vervoer. Wij hebben er de voorkeur aan gegeven een substantieel bedrag op te voeren voor duurzame ontwikkeling, waaronder ook milieubescherming ressorteert.


w