Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettrait également " (Frans → Nederlands) :

Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Cette procédure permettrait également de remédier au fait que nous ne connaissons même pas le nombre de centres de bronzage dans ce pays, l'emploi qu'ils représentent, ni leur répartition dans le pays (selon le secteur, ce sont les centres wallons en particulier qui n'appliquent pas la réglementation).

Dat zou trouwens ook het probleem tackelen dat we niet eens weten hoeveel zonnebankcentra dit land telt, wat de tewerkstelling er is en hoe de verdeling over het land is (volgens de sector lappen vooral Waalse centra de regels aan hun laars).


Nous estimons dès lors qu'une mesure structurelle s'impose en vue d'intervenir dans l'évolution des prix sur le marché privé, ce qui permettrait également d'établir un lien entre la qualité du logement et sa valeur locative.

Wij zijn dan ook de mening toegedaan dat een structurele ingreep in de prijsontwikkeling op de private huurmarkt noodzakelijk is, waarbij meteen ook een koppeling wordt gemaakt tussen de kwaliteit van de woning en de (ver)huurwaarde ervan.


Nous estimons dès lors qu'une mesure structurelle s'impose en vue d'intervenir dans l'évolution des prix sur le marché privé, ce qui permettrait également d'établir un lien entre la qualité du logement et sa valeur locative.

Wij zijn dan ook de mening toegedaan dat een structurele ingreep in de prijsontwikkeling op de private huurmarkt noodzakelijk is, waarbij meteen ook een koppeling wordt gemaakt tussen de kwaliteit van de woning en de (ver)huurwaarde ervan.


Nous estimons dès lors qu'une mesure structurelle s'impose en vue d'intervenir dans l'évolution des prix sur le marché privé, ce qui permettrait également d'établir un lien entre la qualité du logement et sa valeur locative.

Wij zijn dan ook de mening toegedaan dat een structurele ingreep in de prijsontwikkeling op de private huurmarkt noodzakelijk is, waarbij meteen ook een koppeling wordt gemaakt tussen de kwaliteit van de woning en de (ver)huurwaarde ervan.


Cet instrument aiderait non seulement nos entreprises, qui traversent une période difficile, mais nous permettrait également de réduire notre dépendance vis-à-vis des importations d’énergie.

Het zal zowel ons bedrijfsleven helpen in moeilijke tijden als onze afhankelijkheid van geïmporteerde energie verminderen.


Cela rendrait, à l’avenir, le genre de débat que nous sommes en train d’endurer inutile et permettrait également de faire des économies, quand on pense à ce que cela coûte – de la première à la deuxième lecture, avec tous les préparatifs, tous les interprètes et toutes les traductions, et toutes ces réunions à une heure si avancée – ce qui serait sans aucun doute dans l’intérêt de l’Union européenne et permettrait d’améliorer son travail au nom des citoyens.

Hierdoor zou het soort debat dat wij nu moeten verduren in de toekomst niet meer hoeven plaats te vinden en zou er geld bespaard worden – de kosten in ogenschouw nemend van de eerste en tweede lezing, met alle voorbereidingen, tolken en vertalingen van dien en van deze vergaderingen laat op de avond – hetgeen zeker in het belang zou zijn van de Europee Unie en het werk dat zij namens burgers verricht, zou verbeteren.


C’est pourquoi il est d’autant plus important que nous montions une campagne d’information qui non seulement permettrait aux utilisateurs d’éviter les pièges de l’internet, mais qui leur permettrait également d’apporter une contribution à la lutte contre la cybercriminalité.

Het is dan ook des te belangrijker dat we een informatiecampagne starten die er toe moet leiden dat gebruikers valstrikken op internet vermijden en meewerken aan de bestrijding van de internetcriminaliteit.


Il a également parlé d'un « mariage de raison », ajoutant qu'un « mariage d'amour » serait préférable et nous permettrait d'aller plus loin.

Hij had het ook over een mariage de raison en zei dat we beter zouden gaan voor een mariage d'amour omdat dit ons verder zou leiden.


Nous approuvons également le système de points qui permettrait d'objectiver la prise de décision.

Wij keuren ook het puntensysteem goed waardoor de beslissing kan worden geobjectiveerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettrait également ->

Date index: 2024-12-24
w