Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions ainsi examiner quel " (Frans → Nederlands) :

Qu'il s'ensuit qu'en vertu de l'article 63, alinéa 1, 1°, du Code de la Taxe sur la valeur ajoutée, les agents compétents ont le droit d'examiner quels livres et documents se trouvent dans les locaux où s'exerce l'activité ainsi que d'examiner les livres et documents qui s'y trouvent sans devoir requérir au préalable la remise de ces livres et documents » (Cass., 16 décembre 2003, Pas., 2003, n° 647).

Dat hieruit volgt dat de bevoegde ambtenaren, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, BTW-Wetboek, het recht hebben na te gaan welke boeken en stukken zich bevinden in de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend alsook de boeken en stukken die zij aldaar aantreffen, te onderzoeken, zonder voorafgaand om de voorlegging van die boeken en stukken te moeten verzoeken " (Cass., 16 december 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 647).


Lorsque des amendes administratives sont imposées à des personnes qui ne sont pas une entreprise, l'autorité de contrôle devrait tenir compte, lorsqu'elle examine quel serait le montant approprié de l'amende, du niveau général des revenus dans l'État membre ainsi que de la situation économique de la personne en cause.

Wanneer administratieve geldboeten worden opgelegd aan personen die geen onderneming zijn, moet de toezichthoudende autoriteit bij het bepalen van een passend bedrag voor de geldboete rekening houden met het algemene inkomensniveau in de lidstaat en de economische situatie van de persoon in kwestie.


1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


Enfin, je vais examiner quel suivi peut être donné aux recommandations du Livre Blanc sur l'accessibilité et les soins de santé préparé par l'Inami et l'association Médecins du monde ainsi que les propositions des Caisses d'assurance-maladie dans le cadre des soins dentaires.

Ten slotte zal ik onderzoeken hoe gevolg kan worden gegeven aan de aanbevelingen van het Witboek van de toegankelijkheid en de gezondheidszorg voorbereid door het RIZIV en Geneesheren van de wereld alsook aan de voorstellen van de ziekenfondsen in het kader van de tandzorg.


Afin de pouvoir déterminer l'impôt dû, les agents compétents disposent ainsi de pouvoirs d'investigation étendus et ils ont le droit d'examiner au cours de la visite quels livres et documents se trouvent dans les locaux et de les contrôler, sans devoir demander au préalable leur remise.

De bevoegde ambtenaren beschikken aldus, teneinde de verschuldigde belasting te kunnen bepalen, over ruime onderzoeksbevoegdheden en hebben het recht om tijdens de visitatie na te gaan welke boeken en stukken of bescheiden zich in de lokalen bevinden en ze te onderzoeken, zonder voorafgaandelijk om de voorlegging ervan te moeten verzoeken.


Art. 268. Afin d'examiner dans quels cas une demande d'avis doit être introduite, comme le prévoit l'article 18, alinéa 2, pour la vérification des conditions relatives aux personnes telles que visées aux articles 61, 1°, et 6°, et des conditions d'autorisation telles que visées aux articles 32, 37 et 40, ainsi que dans quels cas une autorisation d ...[+++]

Art. 268. Teneinde na te gaan in welke gevallen een adviesaanvraagmoet worden gedaan zoals bedoeld in artikel18, tweede lid, voor de verificatie van de persoonsvoorwaarden zoals bedoeld in de artikelen 61, 1° en6°, en van de vergunningsvoorwaarden zoals bedoeld in de artikelen 32, 37 en 40 en teneinde na te gaan in welke gevallen een vergunning moet worden ingetrokken dan wel het recht van een persoon om activiteiten zoals bedoeld in deze wet uit te oefenen moet worden ingetrokken of geschorst:


J'examine actuellement lesquels de ces dépenses nous pourrions introduire auprès de la Commission européenne.

Ik bekijk op dit ogenblik welke van deze meeruitgaven we bij de Europese Commissie zullen inbrengen.


Quels types de missions pourrions-nous accomplir?

Welk soort missies zouden we kunnen uitvoeren?


2. a) La liste des investissements de rénovation a-t-elle été actualisée? b) Pourrions-nous en disposer? c) À l'heure actuelle, quel est le coût estimé de cette prolongation?

2. a) Is er een update van de lijst inzake vernieuwingsinvesteringen? b) Kan deze lijst ter beschikking gesteld worden? c) Wat is de actuele inschatting van de kostprijs?


Nous pourrions ainsi réaliser sans délai plusieurs des investissements majeurs dont l'Europe a besoin en matière d'infrastructures.

Op deze manier kunnen we een deel van de grote infrastructuurinvesteringen die Europa nodig heeft, eerder doen dan gepland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions ainsi examiner quel ->

Date index: 2022-09-18
w