Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions clairement » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrions apprendre de nos erreurs de façon à ce que, contrairement à la stratégie de Lisbonne manquée, nous sachions clairement comment atteindre les objectifs fixés, quels types de ressources financières nous serons en mesure d’utiliser et si nos moyens nous permettront d’atteindre l’un des objectifs.

Wij zouden van onze fouten kunnen leren, zodat wij, anders dan met de mislukte strategie van Lissabon, duidelijk voor ogen hebben hoe wij de gestelde doelen zullen bereiken, welke financiële middelen wij kunnen gebruiken en of onze middelen ons überhaupt in staat stellen de doelen te bereiken.


Nous devrions reconnaître clairement que cela reste un problème américain, pour lequel nous pourrions nous montrer utiles, ne serait-ce qu’en raison de l’importance primordiale des droits de l’homme pour nous.

Die zullen wij met elkaar moeten vaststellen. Laten wij hier wel duidelijk erkennen dat het een Amerikaans probleem blijft waarbij wij, enkel en alleen vanwege het feit dat de mensenrechten bij ons vooraan staan, behulpzaam zouden kunnen zijn.


Comme je l’ai dit précédemment, nous estimons que notre adhésion à un programme fusionné où nous pourrions clairement faire la distinction entre les actions liées à la santé et celles liées à la protection des consommateurs apporterait une valeur ajoutée, mais nous pouvons gagner à avoir des domaines communs et à atteindre de meilleures économies d’échelle.

Zoals ik al eerder heb gezegd, zijn wij van mening dat het een zekere meerwaarde oplevert als wij aan een gecombineerd programma blijven vasthouden, waarbij wel een duidelijk onderscheid gemaakt moet worden tussen acties gericht op de bescherming van de gezondheid en acties die voor de consumentenbescherming zijn bedoeld.


Je tiens à dire clairement que si nous nous concentrions sur les 12 semaines plénières sur l’année en utilisant pleinement les cinq jours de la semaine comme autrefois, nous pourrions renoncer aux mini-séances plénières de Bruxelles, inutiles et coûteuses, et les remplacer par des semaines passées dans nos circonscriptions.

Mag ik erop wijzen dat, als we ons op de twaalf plenaire weken per jaar zouden concentreren en ook nog alle vijf dagen in deze weken volledig zouden benutten, we de dure en onnodige mini-plenaire vergaderingen in Brussel niet nodig zouden hebben en hiervoor achterbanweken in de plaats zouden kunnen stellen.


La traite des femmes est un problème qui a réellement une grande incidence, en particulier dans les pays frontaliers de l'Union européenne, où des mafias s'organisent pour abuser des femmes en leur promettant emploi et vie meilleure, celles-ci finissant cependant par tomber dans la prostitution et, dans de nombreux cas, dans une situation que nous pourrions clairement qualifier d'esclavagisme.

Vrouwenhandel heeft echt een enorme impact, met name in de landen die aan de Europese Unie grenzen. Daar zijn maffiabendes actief om vrouwen te lokken met mooie beloften over werk en een beter leven. Uiteindelijk komen die vrouwen in de prostitutie terecht en vaak in omstandigheden die niet onderdoen voor slavernij.


Si dans une disposition légale adoptée par les deux chambres nous déterminions clairement ce que peut contenir une loi-programme, à savoir qu'il faut un lien clair entre le budget et la modification concernée, nous pourrions peut-être reporter à plus tard les neuf dixièmes de la loi-programme.

Als we in een wettelijke bepaling, die door de beide kamers wordt aangenomen, duidelijk zouden vastleggen wat een programmawet mag inhouden, namelijk dat er een duidelijke relatie moet zijn tussen de begroting en de voorgestelde wijziging, dan kunnen we wellicht negen tienden van de programmawetten voor later houden.


Maintenant que le délai est écoulé et que la CBFA, comme le secteur, a pu formuler un certain nombre d'observations, je propose l'organisation d'auditions en commission des Finances et des Affaires économiques, de façon à ce que les représentants, d'une part, de la CBFA et, d'autre part, du secteur - surtout celui des fonds d'investissement - puissent clairement nous expliquer leurs réticences, leurs difficultés ou les obstacles juridiques restants, que nous pourrions tenter de lever, ensemble, dans le cadre d'un travail législatif.

Nu de termijn verstreken is en zowel de CBFA als de sector een aantal opmerkingen hebben kunnen formuleren, stel ik voor dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hoorzittingen worden georganiseerd. Daar kunnen de vertegenwoordigers van de CBFA en van de sector - vooral die van de investeringsfondsen - ons verduidelijken waarom zij zo terughoudend zijn en welke de moeilijkheden of de nog bestaande juridische hinderpalen zijn, die we samen zouden kunnen wegwerken in het kader van wetgevende werkzaamheden.


Le 3 décembre, j'informerai clairement mon collègue néerlandais compétent pour l'Intérieur que le gouvernement belge et les bourgmestres des communes frontalières belges ne considèrent pas ces shops comme des signes de bon voisinage et que nous pourrions invoquer les accords de Schengen pour nous y opposer juridiquement.

Op 3 december zal ik mijn Nederlandse collega, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, duidelijk meedelen dat de Belgische regering en de burgemeesters van de Belgische grensgemeenten die shops niet beschouwen als daden van goed nabuurschap en dat we de Schengenovereenkomsten kunnen inroepen om ons hiertegen juridisch te verzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions clairement ->

Date index: 2024-12-31
w