Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions débattre longuement " (Frans → Nederlands) :

Cela concerne un si grand nombre que je voudrais demander au Parlement de trouver un moment pour planifier une séance, un point à l’ordre du jour, où nous pourrions débattre de l’autonomie du pays sicule et de la région d’Érmellék.

Dit betreft zoveel mensen dat ik het Europees Parlement wil vragen om een gelegenheid te vinden waarop we een vergadering kunnen beleggen, een onderwerp op de agenda waarop we de kwestie van autonomie voor zowel Szeklerland als Érmellék kunnen bespreken.


La rapporteure mentionne à juste titre l’existence d’autres moyens plus efficaces d’atteindre ces objectifs et dont nous pourrions discuter longuement.

De rapporteur ziet in dat er andere, effectievere middelen bestaan om dit doel te bereiken die meer aandacht behoeven.


Nous pourrions débattre ici au Parlement des millions de scénarios potentiellement dangereux.

We kunnen hier in het Europees Parlement miljoenen gevaarlijke scenario’s bespreken.


Je suis véritablement persuadée que ce point est fondamental et, de tous les aspects dont nous pourrions débattre et qui apparaissent dans ce rapport et dans d’autres, je tiens à me concentrer sur cette dimension essentielle: au sein du Parlement européen, de la Commission et du Conseil, nous devons parvenir à un grand accord, à un grand pacte, pour faire en sorte que les valeurs de l’effort, de l’exigence envers soi-même, d’agir, d’entreprendre, soient inculquées aux citoyens européens dès le ...[+++]

Ik denk werkelijk dat dit van fundamenteel belang is en van al die aspecten waarover we zouden kunnen debatteren en die in dit verslag en andere verslagen aan de orde komen, wilde ik me vandaag beperken tot deze essentiële dimensie: we moeten een grootscheeps akkoord, een grootscheeps pact sluiten, vanuit het Europees Parlement, vanuit de Commissie, vanuit de Raad, om de Europeanen die waarde van het ergens helemaal voor gaan, van het uiterste van jezelf vergen, van het doen, van het ondernemen, weer bij te brengen vanaf hun geboorte ...[+++]


- Nous pourrions débattre longuement à ce sujet, mais au lieu de nous lancer dans une bataille de procédure, je dirai que vous n'êtes pas à proprement parler habilité à présenter une telle demande.

- Wij zouden hierover lang kunnen debatteren, maar strikt genomen bent u, om een procedurele discussie te voorkómen, niet gerechtigd uitstel te vragen.


Nous pourrions débattre de ce problème pendant des heures mais je me demande quels partis, quels que soient les résultats, contesteront leur propre score électoral.

We zouden uren over dat probleem kunnen debatteren, maar ik vraag me af welke partijen, wat de uitslag ook is, protest zullen aantekenen tegen hun eigen verkiezingsresultaat.


Nous pourrions débattre des jours durant de la politique de sécurité mais j'essaierai de limiter mon intervention.

We zouden dagen kunnen debatteren over het veiligheidsbeleid, maar ik tracht me te beperken, met in gedachte de uitspraak van Goethe: `In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister'.


De la même manière, nous pourrions débattre de l'élargissement de ce droit de vote à l'occasion des élections européennes.

We zouden eveneens een debat kunnen voeren over de uitbreiding van dat recht voor de Europese verkiezingen.


Si elle estime que ce débat est à ce point important, ses membres devraient être présents et nous pourrions débattre avec eux.

Als de meerderheid dit debat echt zo belangrijk vindt, dat ze dan aanwezig is en dat we dan met zijn allen debatteren.


Nous pourrions encore discuter longuement du texte.

Over de tekst kunnen we nog lang discussiëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions débattre longuement ->

Date index: 2023-05-29
w