Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions rapidement " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Préside ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herziening van Frontex en, waa ...[+++]


Pour le monde, pour l’Union européenne et pour nous tous, l’Afghanistan est un problème que nous pourrions résoudre relativement rapidement et efficacement si l’époque et les méthodes étaient différentes.

Voor de wereld, voor de Europese Unie en voor ons allen is Afghanistan een probleem dat we in andere tijden en met andere methoden betrekkelijk snel en doeltreffend hadden kunnen oplossen.


Nous pourrions, et nous devrions, le faire maintenant, afin de nous ajuster, dans une certaine mesure, à la réalité politique industrielle et à cette situation de changement rapide.

Ook dat hadden we kunnen en moeten bedingen, om deze industrieel-politieke realiteit, deze snelle veranderingen aan te kunnen.


Par conséquent, si nous ne faisons pas le nécessaire pour obtenir une norme internationale assez rapidement, nous pourrions bien nous heurter à des difficultés.

Als er geen actie wordt ondernomen om, liever vroeg dan laat, tot een internationale standaard te komen, zouden er in de toekomst dus wel eens problemen kunnen ontstaan.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a ...[+++]

U zult als belangrijkste uitgangspunt moeten vaststellen dat wij veel te veel geld verspillen, dat wij met de helft van de uitgaven vaak meer resultaten kunnen boeken als we maar efficiënter zouden werken, dat we met name inzake transparantie iets zouden kunnen opsteken van het land waar u niet ongaarne over spreekt, de Verenigde Staten, en dan doel ik op de Freedom of Information Act, want één ding heeft men hier snel geleerd: geen democratie zonder transparantie. Wat dat betreft hoop ik dat na uw ambtstermijn het “Hup Portugal!” toch weer zal opklinken.


Sinon, nous pourrions rapidement nous retrouver flottant dans un vide dangereux.

Doen wij dat niet dan zouden we intussen met een gevaarlijk vacuum kunnen worden geconfronteerd.


Comme vous le savez, en vertu du principe constitutionnel de la séparation entre l'État et les églises, il ne nous est pas possible d'imposer une telle formation et c'est pourquoi j'ai l'intention d'entamer, rapidement, avec le nouvel Exécutif des musulmans de Belgique, une discussion à ce propos pour voir dans quelles mesures, sur une base consensuelle, nous ne pourrions pas mettre en oeuvre une telle formation avec l'aide bien en ...[+++]

Zoals u weet is het ons, krachtens het grondwettelijke principe van de scheiding tussen de Staat en de kerken, niet mogelijk een dergelijke opleiding op te dringen en daarom ben ik van plan om zeer snel hierover te discussiëren met het nieuwe Executief van de Moslims van België, teneinde uit te maken in welke mate we, op consensuele basis, een dergelijke opleiding zouden kunnen inrichten, uiteraard met de steun van de gemeenschappen.


Aujourd'hui, dix ans plus tard, nous pourrions aller au-delà d'un accord bilatéral et baser sur ce traité un véritable accord des grandes armées européennes de façon à progresser plus rapidement.

Nu, tien jaar later, kunnen we verder gaan dan een bilateraal akkoord en kunnen we op basis van dit verdrag een echt akkoord uitbouwen tussen grote Europese legers, zodat we sneller kunnen vooruitgaan.


Nous pourrions avancer ainsi par petits pas, voire plus rapidement, vers une Europe plus politique, plus intégrée, vers la réalisation d'un projet politique que la Belgique, membre fondateur de l'Union, doit continuer à porter.

Zo kunnen we stap voor stap, of sneller indien mogelijk, evolueren naar meer politieke integratie in Europa en naar de verwezenlijking van een politiek project dat België als stichtend lid van de Unie verder moet blijven nastreven.


Je suis persuadée que nous pourrions mettre en place un réseau de points de contact entre les États membres pour les mineurs européens en vue de prendre rapidement les mesures de protection requises.

Ik ben ervan overtuigd dat we tussen de lidstaten een netwerk van contactpunten voor minderjarige Europeanen kunnen instellen zodat snel de nodige beschermingsmaatregelen kunnen worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions rapidement ->

Date index: 2023-01-08
w