Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions selon " (Frans → Nederlands) :

Avant le 11 septembre, l'establishment politique et les médias politiquement corrects cultivaient le mythe d'un islam pacifique et inoffensif selon lequel, en faisant preuve d'un peu de tolérance, nous pourrions vivre côte à côte dans un Disneyland multiculturel où tout le monde rit, où le soleil brille chaque jour que Dieu fait et où tout le monde est gentil.

Vóór 11 september werd door het politieke establishment en de politiek correcte media het dogma gehuldigd dat de islam vredelievend en onschadelijk is en dat, als wij maar tolerant genoeg zijn, er als vanzelf een soort multicultureel Disneyland zou ontstaan waar iedereen steeds lacht, de zon altijd schijnt, en iedereen lief is voor elkaar.


Nous pourrions imaginer, pour les non-communautaires, un surcroît de légitimité dans cette citoyenneté étendue, dans un certain nombre d'adhésions à des valeurs, notamment constitutionnelles, susceptibles de se faire selon différents schémas.

Voor de niet-EU burgers kunnen wij ons een toename inbeelden van de legitimiteit in dit uitgebreid burgerschap, in een bepaald aantal instemmingen met in het bijzonder constitutionele waarden, die krachtens verschillende schema's zouden kunnen tot stand komen.


Nous pourrions décider d’examiner votre demande ici même si nous ne sommes pas responsables de cet examen selon les critères du règlement de Dublin.

Wij kunnen besluiten uw verzoek hier te behandelen, zelfs indien wij volgens de criteria van de Dublinverordening daarvoor niet verantwoordelijk zijn.


Nous avons fixé une période de rétention minimale de six mois - nous pourrions selon moi certainement en reparler - et de 24 mois si le délai doit être étendu.

We hebben de voorwaarden afgezwakt. Er is een minimale bewaringstermijn van zes maanden vastgesteld – dit is overigens iets waarover wat mij betreft nog te praten valt – en 24 maanden indien de termijn wordt verlengd.


J’entends les commentaires du commissaire chargé de l’énergie mais l’idée selon laquelle nous courons le risque d’une destruction de la forêt tropicale et que nous pourrions faire augmenter les prix du marché mondial de l’alimentation afin de protéger nos constructeurs automobiles est, sincèrement, révoltante. De plus, nous devons être très prudents en effet sur les critères de durabilité.

Ik kan de opmerkingen van de Commissaris voor energie al horen, maar het is een misselijkmakende voorstelling dat we de kans lopen het tropische regenwoud te vernietigen en de prijzen voor levensmiddelen op de wereldmarkt op te drijven, om onze autofabrikanten in de watten te kunnen leggen. We moeten inderdaad erg omzichtig te werk gaan met de maatstaven inzake duurzaamheid.


Selon moi, si le présent rapport était mis en œuvre dans son intégralité, nous pourrions améliorer la qualité de vie des femmes qui ont vaincu le cancer du sein et réduire de manière significative le nombre de décès dus à cette maladie - 88 000 chaque année au sein de l’UE selon les estimations - de pas moins de 35%, et donc sauver 30 000 femmes par an.

Mijns inziens kunnen wij, met een volledige uitvoering van het verslag, de levenskwaliteit verbeteren van degenen die borstkanker overleven, en het geschatte aantal van 88 000 doden in de EU per jaar als gevolg van borstkanker met misschien wel 35 procent reduceren, waardoor het leven van 30 000 vrouwen per jaar zou worden gered.


Selon moi, si le présent rapport était mis en œuvre dans son intégralité, nous pourrions améliorer la qualité de vie des femmes qui ont vaincu le cancer du sein et réduire de manière significative le nombre de décès dus à cette maladie - 88 000 chaque année au sein de l’UE selon les estimations - de pas moins de 35%, et donc sauver 30 000 femmes par an.

Mijns inziens kunnen wij, met een volledige uitvoering van het verslag, de levenskwaliteit verbeteren van degenen die borstkanker overleven, en het geschatte aantal van 88 000 doden in de EU per jaar als gevolg van borstkanker met misschien wel 35 procent reduceren, waardoor het leven van 30 000 vrouwen per jaar zou worden gered.


Selon moi, une stratégie bien pensée est indispensable pour gérer le problème des droits de l’homme en Iran et je me demande si nous ne pourrions pas profiter de l’expérience que nous avons accumulée lorsque nous soutenions l’opposition bélarussienne en diffusant depuis l’Europe des émissions en biélorusse qui lui étaient destinées.

Volgens mij is er een weldoordachte strategie nodig om de mensenrechtensituatie in Iran aan te pakken en ik vraag me af of we misschien gebruik kunnen maken van onze ervaringen uit de tijd dat we de Wit-Russische oppositie steunden door uitzendingen in het Wit-Russisch naar dat land te verzorgen.


Selon Simon Wain-Hobson, un éminent virologue de l'institut Louis Pasteur à Paris, "le HIV est un virus mutant et si l'on disposait d'un réseau de laboratoires ad hoc, nous pourrions le dépister plus efficacement et tester les produits que nous développons sur des échantillons.

HIV is aan het veranderen en met een groep van controlelaboratoria zouden we het virus doeltreffender kunnen opsporen en monsters kunnen testen met de produkten die wij aan het ontwikkelen zijn", aldus Simon Wain-Hobson, een vooraanstaand viroloog aan het Institut Louis Pasteur in Parijs.


Nous pourrions ainsi étudier les initiatives que le Sénat pourrait prendre en la matière et, à l'inverse, vous encourager et vous soutenir dans vos démarches européennes et/ou internationales selon les niveaux concernés.

Wij zouden enerzijds kunnen onderzoeken welke initiatieven de Senaat kan nemen en anderzijds de minister aanmoedigen en steunen in de stappen die hij op Europees en internationaal vlak doet.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous pourrions     inoffensif selon     faire selon     cet examen selon     mois nous pourrions selon     selon laquelle nous     l’idée selon     son intégralité nous     selon     demande si nous     nous ne pourrions     et ou internationales selon     nous pourrions selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions selon ->

Date index: 2021-04-13
w