Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions utiliser » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrions utiliser cet argent pour accomplir tellement plus de choses chaque année.

We zouden dat geld voor zoveel andere dingen kunnen gebruiken.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

Ook komt de vraag aan de orde of wij het gebruik van onze capaciteiten beter kunnen prioriteren, teneinde ervoor te zorgen dat de EU zich op de dringendste problemen concentreert, zonder daarbij alle andere klachten over de markttoegang uit het oog te verliezen.


Un article paru dans De Standaard du 9 janvier dernier rapporte les propos du commandant d'un service d'incendie : « Une coordination est nécessaire également avec la protection civile, qui dispose souvent aujourd'hui d'un matériel que nous pourrions utiliser aussi comme pompiers, mais qui reste chez eux, inutilisé, au garage.

In een artikel in De Standaard van 9 januari laatstleden werd een commandant van een brandweerkorps als volgt geciteerd : « Coördinatie (is) ook (nodig) met de civiele bescherming, die nu vaak materiaal ter beschikking heeft dat wij als brandweer ook zouden kunnen gebruiken, maar (dat) bij hen ongebruikt in de garage blijft staan.


Si cela devait toutefois être fait et tenant compte du caractère global de l'utilisation de ces technologies, les solutions de sécurisation développées au niveau européen sembleraient plus adéquates que celles que nous pourrions développer au seul niveau national.

Mocht dit echter het geval zijn, rekening houdend met het globale karakter van het gebruik van deze technologieën, lijken de op Europees niveau ontwikkelde beveiligingsoplossingen veel doeltreffender dan de oplossingen die we enkel op nationaal niveau zouden kunnen ontwikkelen.


Pour faire plaisir aux défenseurs des médicaments génériques, nous pourrions décider d'utiliser les médicaments génériques pour les formes orales et les médicaments classiques pour les autres formes.

Om de aanhangers van generische geneesmiddelen te plezieren, zouden we kunnen beslissen om voor de orale vormen de generische middelen te gebruiken en voor de andere vormen de klassieke middelen.


Nous sommes actuellement en pourparlers avec le commissaire Hahn concernant la façon dont nous pourrions axer davantage les programmes régionaux sur les objectifs énergétiques au cours l’exercice actuel - il a apporté son soutien catégorique à cette idée - et la façon dont nous pourrions utiliser les futurs programmes de financement pour accorder une plus grande priorité au thème de l’énergie et des bâtiments au cours de l’exercice suivant.

Op dit moment bespreken we met commissaris Hahn hoe we de programma’s voor het regionaal beleid in de huidige financieringsperiode nog wat duidelijker kunnen richten op de doelstellingen van het energiebeleid – daar staat de heer Hahn volledig achter – en hoe we in de komende financieringsperiode met de volgende serie steunprogramma’s sterker de nadruk kunnen leggen op energie en gebouwen.


Nous avons mis sur la table la question de savoir comment nous pourrions assurer le contrôle et le suivi de la stratégie de l’Union de manière plus efficace, y compris celle de savoir comment nous pourrions utiliser les avantages de la coordination résultant de l’interaction avec d’autres stratégies de l’Union, notamment la stratégie de Lisbonne.

We hebben de vraag aan de orde gesteld hoe we ons toezicht op de strategie en onze follow-up ervan beter en effectiever kunnen maken en hoe we, onder andere, de voordelen van coördinatie kunnen benutten die ontstaan uit het samenspel met andere communautaire strategieën, bijvoorbeeld de Lissabonstrategie.


Nous pourrions effectivement utiliser le statut européen de la route concernée, pourvu que cela nous aide dans la discussion. Cela me donnerait l'occasion de prendre contact avec mes collègues français afin de nous assurer que nous interprétons les règles de la même façon.

Als we ons in de discussie op het Europese statuut van de betrokken weg beroepen, kan ik contact opnemen met mijn Franse collega's om me ervan te vergewissen dat wij de reglementering op dezelfde manier interpreteren.


Nous pourrions ainsi également rencontrer les aspects dont nous avons parlé ce matin, dans le cadre du projet de loi relative à la police de la circulation routière, et qui relèvent de la pédagogie essentielle à utiliser lors des campagnes préventives en matière de sécurité sur la voie publique.

We kunnen dan meteen rekening houden met de pedagogische overwegingen die aan de basis liggen van voorlichtingscampagnes inzake de veiligheid op de openbare weg, waarover we het hier vanochtend nog hebben gehad in het kader van het wetsontwerp betreffende de politie over het wegverkeer.


Nous pourrions adopter le même système que celui qui est utilisé pour l'Europe et le Sénat.

Wij zouden hetzelfde systeem kunnen overnemen als voor Europa en voor de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions utiliser ->

Date index: 2023-03-22
w