Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions éventuellement éviter » (Français → Néerlandais) :

Grâce aux mesures prises aujourd’hui, la Commission pourra bénéficier d'une expertise de grande qualité tout en évitant les éventuels conflits d’intérêts, et les citoyens seront en mesure d'exiger que nous rendions des comptes.

Door de maatregelen van vandaag kan de Commissie haar voordeel doen met hoogwaardige expertise en daarbij belangenconflicten voorkomen.


2. Des mesures sont-elles actuellement prises ou sont-elles prévues afin d'éviter la propagation éventuelle du virus chez nous?

2. Zijn of worden er maatregelen genomen om de mogelijke verspreiding van het virus in ons land tegen te gaan?


6 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet de modifier les mesures que le gestionnaire du réseau de transport peut prendre pour préserver son réseau d'un éventuel black-out, et de modifier les règles et conditions ...[+++]

6 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel de maatregelen die de beheerder van het transmissienet kan nemen ter vrijwaring van het transmissienet tegen een mogelijke black-out te wijzigen en de regels en voorwaarden voor het afschakelen van transmissie- en distributienetgebruikers door de netbeheerder ter vermijding van een ...[+++]


Nous devons offrir tout le soutien possible au gouvernement fédéral transitoire de Somalie, car ce n’est qu’en réimposant certains contrôles et l’État de droit dans des régions du pays contrôlées par les groupes radicaux d’opposition que nous pourrions éventuellement éviter la répétition d’atrocités semblables ou autres.

We moeten de federale overgangsregering van Somalië volledig steunen, aangezien het alleen mogelijk is om een herhaling hiervan en andere gruweldaden te voorkomen, door weer controle en een rechtsstaat te krijgen in gebieden in het land die door de radicale oppositie worden bestuurd.


Le Premier ministre a dit ce matin que les discussions pourraient être fructueuses et que nous pourrions ainsi éviter que les températures mondiales dépassent de plus de 2 °C le niveau préindustriel.

Zoals de eerste minister deze ochtend zei, vertrouwen we nog steeds op een succesvolle uitkomst van de onderhandelingen in Kopenhagen, met resultaten die ons in staat zullen stellen de opwarming van de aarde tot maximaal 2 C boven het pre-industriële tijdperk te beperken.


Évidemment, si nous disposions de plus de ressources, nous pourrions éventuellement faire plus de travail, mais nos ressources sont limitées et nous sommes censés gérer nos ressources avec soin.

Natuurlijk, als wij over meer middelen zouden beschikken, zouden wij eventueel meer werk kunnen verzetten, maar onze middelen zijn beperkt en wij worden geacht onze middelen zorgvuldig te beheren.


Bien entendu, certaines des mesures axées sur l'offre mettent du temps à produire des effets - l'assainissement budgétaire a un effet modérateur plus immédiat sur la demande - mais nous pourrions être en mesure d'éviter une contraction globale du crédit.

Uiteraard hebben enkele maatregelen aan de aanbodzijde tijd nodig om effect te sorteren, en heeft de begrotingsconsolidatie een meer onmiddellijke temperende invloed op de vraag, maar toch kunnen wij misschien een algemene krimp van het krediet vermijden.


Le second domaine essentiel est bien sûr celui des énergies renouvelables. À cet égard, pourrions-nous éviter d’agir comme s’il allait de soi, au sein de l’Union, que tous les États membres soient prêts à accepter comme objectif commun les propositions de la Commission, à savoir que la consommation d’énergie primaire en Europe devrait reposer à hauteur de 20% sur les énergies renouvelables?

Het tweede grote gebied betreft de hernieuwbare energie. Laten we niet net doen alsof in de Europese Unie alle lidstaten vanzelfsprekend bereid zouden zijn om een gemeenschappelijk streefdoel - zoals de Commissie voorstelt - van 20 procent hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik in Europa te accepteren!


Je ne voudrais pas que, dans quelque temps, quand on aura découvert ce gène, le Parlement décide de ne pas mettre en circulation des organismes génétiquement modifiés, à savoir nous-mêmes, qui pourrions éventuellement vivre plus longtemps et en meilleure santé.

Ik zou niet willen dat deze genetisch gemodificeerde organismen over enige tijd, wanneer dit gen ontdekt is, door het Parlement worden verboden. Wij zijn dan namelijk zelf genetisch gemodificeerde organismen met een, hopelijk, langer en gezonder leven. Daarom ben ik, in het belang van de bejaarden, tegen meer regelgeving op het vlak van de GGO's.


Compte tenu de cette obligation et du délai d'approbation de 2 mois (éventuellement augmenté d'un mois en cas de non-approbation du plan), nous faisons remarquer aux zones que les plans doivent être approuvés en décembre de chaque année au plus tard, et qu'elles doivent par conséquent prendre leurs responsabilités afin que pour le début de chaque année calendrier, elles puissent entamer un PZS approuvé, éviter toute négligence à ce ...[+++]

Rekening houdend met deze verplichting en de goedkeuringstermijn van 2 maanden (eventueel vermeerderd met 1 maand bij niet-goedkeuring van het plan), wijzen Wij de zones op het feit dat de plannen ten laatste in december van elk jaar moeten goedgekeurd zijn en zij aldus hun verantwoordelijkheid opnemen teneinde bij het begin van elk kalenderjaar met een goedgkeurd ZVP van start te kunnen gaan, elke nalatigheid terzake te vermijden en aldus aan eventuele sancties te ontsnappen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions éventuellement éviter ->

Date index: 2021-05-29
w