Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons approfondir très » (Français → Néerlandais) :

«Nous pourrons être très utiles en Europe grâce à notre examen approfondi de toutes les possibilités offertes par la révolution MOOC, dans la perspective plus large, toutefois, d'ouvrir l'éducation.

“We hebben veel te bieden in Europa als we kijken naar de mogelijkheden die gecreëerd worden door de revolutie van de MOOCs, met name vanuit het bredere perspectief van het ‘openen’ van onderwijs.


Monsieur Mandelson, j’espère que nous pourrons approfondir très bientôt ces questions avec vous au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural.

Mijnheer Mandelson, ik hoop dat we dit onderwerp binnenkort in de Landbouwcommissie wat langer en intensiever met u kunnen bespreken.


Monsieur Mandelson, j’espère que nous pourrons approfondir très bientôt ces questions avec vous au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural.

Mijnheer Mandelson, ik hoop dat we dit onderwerp binnenkort in de Landbouwcommissie wat langer en intensiever met u kunnen bespreken.


Je crois que nous pourrons traiter très tôt demain matin la demande de nos présidents de groupe.

Ik denk dat we morgenvroeg gevolg kunnen geven aan het verzoek van onze fractievoorzitters.


Nous pourrons être très fiers au moment d’exprimer notre vote sur ce rapport jeudi et d’obtenir, je crois et j’espère, un accord en première lecture.

Wij mogen met trots vervuld zijn als dit verslag donderdag in stemming wordt gebracht en wij - naar ik hoop en verwacht – al tijdens de eerste lezing overeenstemming hierover kunnen bereiken.


J’espère que, chacun y mettant du sien, nous pourrons parvenir très bientôt à une solution satisfaisante.

Hopelijk kan de kwestie met de inzet van alle partijen op korte termijn tot een bevredigende oplossing worden gebracht.


Il s'agit d'une proposition très importante: nous pourrons désormais promouvoir la compétitivité des entreprises européennes en tirant parti de fait que celles-ci opèrent déjà sans frontières internes.

Het gaat hier om een erg belangrijk voorstel: onderhand kunnen we het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen versterken en gebruikmaken van het feit dat zij al actief zijn op een markt zonder enige binnengrens.


J'espère dès lors que nous pourrons approfondir ce débat et que cette première étape sera suivie d'une modernisation de la maison royale.

Ik hoop dan ook dat dit debat verder zal worden uitgediept en dat we na die eerste stap verder gaan richting modernisering van het koningshuis.


Nous pourrons ainsi effectuer un travail utile pour autant que nous osions approfondir la réflexion sur les tâches de nos institutions (Applaudissements)

Wij kunnen daar nuttig werk doen, op voorwaarde dan we correct durven doordenken over de taken van onze instellingen (Applaus)


En matière de TVA, je pense que nous pourrons grâce aux progrès significatifs déjà accomplis sous présidence allemande parvenir à une adoption rapide de la deuxième directive de simplification TVA qui est très attendue par les opérateurs économiques.

Wat de BTW betreft denk ik dat wij, dankzij de aanzienlijke voo- ruitgang die reeds onder het Duitse Voorzitterschap is geboekt, erin zullen slagen de tweede richtlijn voor de vereenvoudiging van de BTW - waarop het bedrijfsleven met smart zit te wachten - snel aan te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons approfondir très ->

Date index: 2021-08-21
w