Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons assurer » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrons ainsi continuer à garantir au citoyen que ses besoins en soins médicaux justifiés et sensés seront assurés.

Op die manier kunnen we de burgers blijven garanderen dat hun behoeften aan verantwoorde en zinnige medische verzorging worden verzekerd.


Ainsi, nous pourrons assurer la protection des droits d’auteur, ainsi que la créativité et l’innovation, en matière culturelle ou scientifique.

Zo kunnen we instaan voor de bescherming van de auteursrechten en de creativiteit en de innovatie op cultureel en wetenschappelijk gebied.


Sinon, nous ne pourrons assurer la sécurité de l’approvisionnement ou nous ne serons pas en mesure d’être solidaires en situation d’urgence.

Als dat niet lukt, kunnen we geen energievoorzieningszekerheid garanderen of in geval van nood blijk geven van solidariteit.


La libéralisation totale des comptes courants de l’ensemble des résidents, des comptes de capitaux pour les investisseurs de fonds pratiquement illimités, sans la moindre règle eu égard aux services financiers. Dès lors, qu’il s’agisse des services financiers ou du changement climatique, nous adoptons des règles dont nous ne pourrons assurer le respect dans le cadre de nos procédures internes ou de nos accords extérieurs.

De volledige liberalisering van de lopende rekeningen van alle inwoners, van de kapitaalrekeningen van de beleggers, van de praktisch ongelimiteerde activiteiten zonder regels voor de financiële diensten. En zowel waar het gaat om financiële diensten als waar het de klimaatverandering betreft, nemen we dus regelgeving aan die we vervolgens echter niet kunnen handhaven in onze binnenlandse en buitenlandse betrekkingen.


Et si nous parvenons, en plus de cela, à améliorer la qualité et l'accessibilité des soins de santé de proximité, nous pourrons assurément nous targuer d’une extraordinaire réussite et personne n’aura plus besoin d’aller faire son marché aux quatre coins du continent.

Als we erin slagen om de kwaliteit van de gezondheidszorg en de toegang van de burger tot de gezondheidszorg dichtbij huis te verbeteren, zou dat toch een fantastisch resultaat zijn, en dan hoeft niemand meer rond te kijken.


Plus nous agirons tôt et vite sur ce front, plus nous pourrons être assurés de voir la croissance et la création d'emplois s'inscrire dans la durée».

Hoe sneller en krachtiger wij handelen op dit front, des te zekerder kunnen wij zijn van duurzame groei en schepping van werkgelegenheid".


Troisièmement, nous devons affirmer très clairement qu’à long terme, nous ne pourrons assurer notre approvisionnement énergétique que si nous pouvons unir nos efforts à ceux de partenaires fiables et démocrates.

Ten derde, dat we heel erg duidelijk moeten maken dat we op langere termijn onze energievoorziening alleen veilig kunnen stellen, als we kunnen samenwerken met partners die betrouwbaar zijn, partners die ook gekenmerkt worden door een democratische invalshoek.


« Grâce à l'approche structurée et à la répartition des tâches que nous proposons, nous pourrons assurer que l'UE pourra rassembler ses forces dans ce domaine et œuvrer en vue de développer les transports aériens internationaux au bénéfice du secteur des transports aériens et des consommateurs » a déclaré Loyola de Palacio, vice-président de la Commission européenne, responsable des transports et de l'énergie.

"Met de gestructureerde aanpak en de taakverdeling die we thans voorstellen, zullen we ervoor kunnen zorgen dat de EU op dit gebied eindelijk de krachten kan bundelen en werk maken van de ontwikkeling van internationaal luchtvervoer dat het bedrijfsleven en de consumenten ten goede komt", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Europese Commissie, die met vervoer en energie is belast".


Unis dans la diversité, nous pourrons travailler plus efficacement à assurer la sécurité et la prospérité de tous.

Verenigd in verscheidenheid, kunnen we meer doeltreffend werken aan de veiligheid en de welvaart van allen.


Nous pourrons assurer la cohérence entre les deux textes par la suite par le biais du projet de loi portant des dispositions diverses.

De Kamer van haar kant kan dan hetzelfde doen. De coherentie tussen beide teksten kan nadien worden bewerkstelligd via een wetsontwerp houdende diverse bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons assurer ->

Date index: 2023-04-09
w