Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons attirer » (Français → Néerlandais) :

Plus nous démontrerons que nos économies sont compétitives, plus nous pourrons attirer des investissements privés.

Particuliere investeringen kunnen we des te meer aantrekken naarmate we duidelijker aantonen dat onze economieën concurrerend zijn.


En attirant une partie de cette clientèle, nous pourrons continuer à investir suffisamment dans le projet.

Door een gedeelte van dat cliënteel aan te trekken kunnen we voldoende in het project blijven investeren.


En attirant une partie de cette clientèle, nous pourrons continuer à investir suffisamment dans le projet.

Door een gedeelte van dat cliënteel aan te trekken kunnen we voldoende in het project blijven investeren.


Grâce à ces nouveaux changements, je suis convaincu que nous pourrons attirer les meilleurs d'entre tous les étudiants de l'Europe entière et qu'avec nos épreuves plurilingues, nous pourrons honorer encore mieux notre engagement en faveur d'une Union européenne plurilingue, où les langues, de même que les talents, peuvent franchir les frontières aussi aisément que possible».

Met deze veranderingen kunnen we de beste studenten uit de hele EU aantrekken en dankzij de nieuwe meertalige tests bewijzen we ons engagement voor meertaligheid in de Europese Unie, waarin talen en talenten zo gemakkelijk mogelijk in andere landen moeten kunnen worden ingezet".


Je voudrais cependant attirer l’attention de la Commission sur le fait que nous sommes impatients qu’elle nous présente au plus vite des propositions, car nous pourrons ainsi échanger nos idées et, en définitive, garantir un système plus équitable pour tout le monde.

Ik wil de aandacht van de Commissie er echter op vestigen dat we heel graag willen dat zij zo spoedig mogelijk voorstellen aan ons zal aandragen, want zo kunnen we onze eigen ideeën op onze beurt delen, en uiteindelijk een eerlijker stelsel voor iedereen garanderen.


Nous devons agir maintenant pour que celui-ci devienne viable, attirant et concurrentiel, sans quoi nous ne pourrons jamais mettre fin au fret routier.

We moeten nu iets doen om ervoor te zorgen dat goederenvervoer per spoor levensvatbaar, aantrekkelijk en competitief blijft, anders lukt het ons nooit om het goederenvervoer van de weg af te krijgen.


Je me félicite que le budget ait augmenté de 50 millions à un montant total de plus de 114 millions d’euros. Nous pourrons de la sorte mettre sur pied des campagnes d’information dans les pays dont sont issus les femmes et les enfants attirés dans l’Union européenne pour y subir des violences d’ordre sexuel.

Ik ben dan ook zeer verheugd dat de begrotingsmiddelen van 50 miljoen naar 114 miljoen EUR zijn verhoogd. Daardoor kunnen wij voorlichtingscampagnes voeren in de landen waar vrouwen en kinderen naar de Europese Unie gelokt worden om vervolgens slachtoffer van seksueel geweld te worden.


Comme l’a déjà dit M. Beaupuy, ce que nous devons faire au niveau de l’UE, c’est attirer l’attention sur cette question parce que c’est uniquement de cette manière que nous pourrons vraiment affronter ces risques.

Zoals collega Beaupuy reeds heeft gezegd, dienen we op internationaal niveau nog meer aandacht op dit vraagstuk te vestigen, want alleen op die manier kunnen we deze risico's het hoofd bieden.


Je voudrais attirer l’attention des députés sur le fait que nous pourrons utiliser cette Agence des droits fondamentaux non seulement pour améliorer la protection des droits de l’homme au sein des États membres de l’Union européenne, mais aussi comme une sorte de système d’alerte précoce pour nous informer des événements qui se déroulent dans les États qui nous entourent et de la situation des droits de l’homme chez eux.

Ik wil mijn collega’s er alvast op attenderen dat wij het Bureau voor de grondrechten kunnen gebruiken om de bescherming van de mensenrechten in de lidstaten van de Europese Unie te verbeteren. Wij kunnen dat Bureau echter ook als een soort early warning system gebruiken voor de wijze waarop onze buurlanden met de mensenrechten omgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons attirer ->

Date index: 2021-05-29
w