Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons bientôt discuter " (Frans → Nederlands) :

J’espère que nous pourrons bientôt discuter de l’assurance parentale grâce à laquelle les hommes et les femmes assument une responsabilité égale dans les besoins familiaux et dans l’éducation des enfants.

Ik hoop dat we binnenkort kunnen praten over een looncompensatieverzekering voor ouders die thuisblijven na de geboorte van een kind, waarbij mannen en vrouwen op voet van gelijkheid in het onderhoud van het gezin voorzien maar ook de verantwoordelijkheid voor de zorg voor het kind op voet van gelijkheid delen.


Nous pourrons désormais discuter des prévisions budgétaires des États membres avant que des décisions ne soient prises au niveau national.

Wij krijgen nu de mogelijkheid om de begrotingsplannen van de lidstaten te bespreken voordat er op het nationale niveau beslissingen worden getroffen.


J’espère que nous pourrons bientôt apprécier les bienfaits de la technologie numérique sur tous les écrans européens, y compris dans les salles indépendantes et dans les cinémas d’art et d’essai qui confèrent au réseau cinématographique européen son caractère unique».

Ik hoop dat wij binnenkort de voordelen van digitale technologie zullen merken in alle Europese bioscopen, ook in de onafhankelijke en arthousebioscopen, die het unieke bioscoopnetwerk in Europa kenmerken".


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous pourrons bientôt parler d’un Cuba libre et que les gens sur l’île pourront vivre ...[+++]

Wat er verder nog moet gebeuren, is dat de EU duidelijke wegen, eigen politieke wegen volgt, en ons niet onder het juk van de lidstaten laat brengen; wij moeten vrij zijn van de oude ideologische bagage en we moeten op gelijke hoogte staan in de politieke dialoog en streven naar duidelijke verbeteringen in de mensenrechtensituatie, zodat we spoedig van een vrij Cuba kunnen spreken waar de bevolking in een democratie kan leven.


Bien que nos vues divergent encore sur certaines questions relatives à ces propositions, je suis persuadé que nous sommes d’accord sur les principes, le but et les objectifs de ces propositions et que nous pourrons bientôt nous mettre d’accord pour trouver une solution.

Ook al denken we nog steeds verschillend over de kwesties die betrekking hebben op deze voorstellen, toch heb ik er vertrouwen in dat we het eens zijn over de uitgangspunten, het doel en de streefdoelen van deze voorstellen en dat we binnenkort overeenstemming zullen bereiken over een oplossing.


Par conséquent, Monsieur le Président, il n’est pas impossible que nous devions bientôt discuter de la politique de migration commune de l’Union européenne afin que nous ne nous retrouvions pas dans la même situation inextricable que celle à laquelle nous sommes confrontés aujourd’hui concernant la politique énergétique commune de l’Union européenne.

Mijnheer de Voorzitter, het is dus niet onmogelijk dat wij binnenkort moeten spreken over het gemeenschappelijk migratiebeleid van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat wij niet in dezelfde ingewikkelde situatie terechtkomen als waarin wij ons nu met het gemeenschappelijk energiebeleid van de Europese Unie bevinden.


J’espère que la Commission prendra notre travail au sérieux et que nous pourrons bientôt, dans cette Assemblée, discuter d’une proposition législative ? ce sujet.

Ik hoop dat de Commissie dit verslag serieus zal nemen en dat we binnenkort in dit Huis een debat kunnen voeren over een wetsvoorstel terzake.


Si on donne tant de possibilités au gouvernement pour faire des réformes et si l'une des chambres qui doit contrôler le gouvernement est à ce point affaiblie et en fait supprimée, comme cela est proposé, nous ne pourrons bientôt plus parler de démocratie parlementaire et cela me préoccupe fortement.

Als er zovele mogelijkheden aan de regering worden gegeven om hervormingen door te voeren en één van de Kamers die de regering moeten controleren zo sterk wordt verzwakt, eigenlijk wordt afgeschaft, zoals nu wordt voorgesteld, dan kunnen we binnenkort wellicht niet meer spreken over een parlementaire democratie. Daar maak ik me ernstig zorgen over.


Les négociations d'un nouvel accord de coopération sont en cours depuis un certain temps et j'espère que nous pourrons bientôt proposer ce nouvel accord à l'approbation du gouvernement.

De onderhandelingen over een nieuw samenwerkingsakkoord zijn al enige tijd aan de gang en ik hoop dat we binnenkort een nieuw akkoord ter goedkeuring aan de regering kunnen overleggen.


Nous pourrons ainsi discuter jeudi prochain tant de la loi portant des dispositions diverses que de la loi de réparation.

Zodoende kunnen we volgende week donderdag, zowel de wet houdende diverse bepalingen als de reparatiewet, behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons bientôt discuter ->

Date index: 2022-10-30
w