Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons informer » (Français → Néerlandais) :

Dès que les premiers agréments auront eu lieu, nous pourrons informer les centres concernés.

Van zodra de eerste erkenningen voltrokken zijn, kunnen we de betrokken centra informeren.


1. a) A-t-on depuis lors plus d'informations concernant l'élaboration des cinq plans tarifaires et du tarif avantageux pour les micro-entreprises? b) Dans la négative, quand pourrons-nous espérer une plus grande clarté?

1. a) Is er ondertussen al meer duidelijkheid over de uitwerking van de vijf afgesproken tariefplannen en het voordelig tarief voor micro-ondernemingen? b) Zo neen, wanneer mogen wij meer duidelijkheid verwachten?


Nous serons sans doute fixés prochainement et nous pourrons alors informer les parlementaires sur ses ambitions.

Binnenkort weten we ongetwijfeld meer en dan kunnen wij de parlementsleden over haar ambities informeren.


Enfin, nous pourrons proposer et mettre en oeuvre des pistes d'amélioration adaptées (extension éventuelle du call-center, réorganisation de l'accueil téléphonique et du travail dans les services, orientation possible vers Customer Relationship Management - CRM, sessions d'information/de formation quant à la qualité de l'accueil,).

Ten slotte zullen we aangepaste pistes tot verbetering kunnen voorstellen en in de praktijk omzetten (eventuele uitbreiding van het callcenter, reorganisatie van het telefonisch onthaal en van het werk in de diensten, mogelijke oriëntatie naar Customer Relationship Management - CRM, informatie-/opleidingssessies in verband met de kwaliteit van het onthaal,.).


Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,..) et les résultats de l'enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos usagers'.

Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,..) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diensten die het vaakst telefonisch contact hebben met onze « gebruikers ».


Tout d’abord, nous devons nous concentrer sur la coopération au sein de l’Union européenne, car je pense que si nous y arrivons, si nous faisons comprendre clairement - comme j’ai tenté de le faire avec vous - qu’entre les 25 pays qui composent l’Union, nous pouvons organiser la coopération différemment de manière plus efficace, c’est-à-dire en déployant davantage d’efforts pour récolter des informations, en adaptant nos législations et en réduisant les fonds disponibles pour le terrorisme; je pense qu’alors, nous ...[+++]

Allereerst de samenwerking binnen de Europese Unie, want ik geloof als we daartoe in staat zijn, als we het duidelijk maken - zoals ik heb getracht u het duidelijk te maken - dat we door een versterking van het poolen van informatie, door het aanpassen van onze wetgevingen, door het bestrijden van financiering van het terrorisme, dat als we op die manier kunnen aantonen dat wij tussen de vijfentwintig dat op een betere manier kunnen organiseren, dan denk ik dat we ook een precedent kunnen vormen op die manier, dat we kunnen uitdragen in onze contacten met de rest van de wereld.


Si nous pouvons lancer des projets pilotes pour des consultations populaires locales lors des élections de 2011, nous pourrons recueillir des informations intéressantes pour l'évaluation du système.

Als we bij de verkiezingen van 2011 proefprojecten voor lokale volksraadplegingen kunnen starten, kunnen we interessante informatie verzamelen voor de evaluatie van het systeem.


Je souhaite que notre gouvernement soutienne le contenu de cette résolution et j'espère que nous pourrons être informés rapidement des démarches entreprises et de l'évolution de cette crise majeure.

Ik wens dat de regering de inhoud van de resolutie steunt en hoop dat ze ons snel informeert over de stappen die ze heeft gedaan, en over de ontwikkeling van de diepe crisis in Kenia.


J'espère que lors de la discussion de ce texte nous pourrons être informés au sujet de l'évaluation de l'approche judiciaire de la violence intra-familiale.

Ik hoop dat we bij de bespreking van dat wetsvoorstel inzage kunnen krijgen in de evaluatie van de gerechtelijke aanpak van familiaal geweld.


Dès ce moment, nous pourrons voir ensemble s'il est opportun de rendre publiques toutes les informations.

We kunnen dan samen beslissen of het opportuun is om alles openbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons informer ->

Date index: 2021-03-05
w