Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons participer » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons faire en sorte que la participation pleine et égale des personnes handicapées devienne une réalité.

Alleen als we onze inspanningen bundelen, kunnen wij de volledige en gelijkwaardige deelname van personen met een handicap tot een realiteit maken.


Nous ne pourrons participer à la course à la compétitivité et la remporter que si nous réussissons à créer des niveaux uniformes au sein de l’Union européenne.

Wij kunnen de concurrentiestrijd alleen aangaan en winnen, als wij erin slagen eenvormige niveaus in de Europese Unie te creëren.


Nous voulons que vous nous promettiez que nous pourrons participer pleinement à l’ACTA/ACAC. Dans le cas contraire, comme on dit: rendez-vous au tribunal.

Wij verwachten dat u ons vandaag een volledige deelname aan ACTA belooft, anders moet ik mijn interventie beëindigen met de klassieke repliek: see you in court.


C’est un nouveau départ, et j’espère que nous pourrons participer à la réunion d’information entre le Conseil et la Commission puisque, en vertu du traité de Lisbonne, nous disposons du pouvoir législatif conjoint sur l’accord de Copenhague.

Dat is een nieuw begin en ik hoop dat wij eveneens worden betrokken bij de briefing tussen de Raad en de Commissie, want volgens het Verdrag van Lissabon moeten wij samen de wetgevende macht uitoefenen bij de overeenkomst van Kopenhagen.


Oui à une meilleure coordination, non à une responsabilité européenne; oui aux groupes d’experts sectoriels, non aux plans d’action en matière de compétences et de stratégie pour les entreprises et les régions; oui à la participation des travailleurs, mais non aux droits de veto généraux pour les comités d’entreprise. Je suis convaincu que si nous suivons ces exemples, nous pourrons encore améliorer le rapport de M. Calabuig Rull et, au total, en travaillant avec la Comm ...[+++]

Betere coördinatie: ja, Europese verantwoordelijkheid: nee, sectorale deskundigengroepen: ja, competentie- en strategische plannen voor ondernemingen en regio’s: nee, medezeggenschap van werknemers: ja, maar algemene vetorechten voor ondernemingsraden: nee. Ik ben ervan overtuigd dat wij het verslag van de heer Calabuig Rull verder kunnen verbeteren wanneer wij deze voorbeelden volgen en dat wij al met al samen met de Commissie een bruikbare leidraad kunnen opstellen voor het toekomstige industriebeleid in samenhang met andere beleidsterreinen.


J’espère qu’au cours des semaines à venir nous pourrons aboutir à un document définitif et que nous pourrons revenir en temps voulu sur cette question au sein de l’Assemblée et avoir un vaste débat auquel le Conseil pourra également participer afin de discuter ensemble de la meilleure manière de mettre en œuvre cette nouvelle politique de développement ainsi que cette déclaration de politique.

Ik hoop dat we in de komende weken tot een definitief document kunnen komen, en dat we hier in het Parlement te zijner tijd op dit thema terug zullen kunnen komen en een breder debat zullen kunnen voeren waaraan ook de Raad kan deelnemen, zodat we wellicht samen kunnen bespreken hoe we hierna het beste een begin kunnen maken met het uitvoeren van het nieuwe ontwikkelingsbeleid en deze beleidsverklaring.


Ainsi pourrons-nous atteindre à temps l'objectif que nous nous étions fixé: la participation des pays candidats aux élections européennes de 2004.

Op die manier zullen wij tijdig het vastgestelde doel bereiken en zullen de nieuw lidstaten kunnen deelnemen aan de Europese verkiezingen van 2004.


- C'est dans les prochains mois, quand nous aurons une meilleure vision de l'évolution du secteur et si Belgacom est invitée à prendre des participations dans une autre entreprise, que nous pourrons évaluer la décision.

- De evaluatie van de besluitvorming bij Belgacom wordt allicht de komende maanden gemaakt, wanneer we de verdere evolutie van de sector beter zullen kunnen inschatten en vooral als Belgacom een vraag krijgt om elders participaties te nemen. Dan pas kunnen we aan de hand van de feiten zien of de beslissing die de minister hier verdedigt, de beste was.


Je sais que les membres des commissions de la Chambre et du Sénat sont invités, mais si une autre réunion a lieu au même moment, nous ne pourrons pas y participer.

Ik weet dat de commissieleden van Kamer en Senaat zijn uitgenodigd. Als op hetzelfde ogenblik echter een andere vergadering plaatsvindt, kunnen wij daar niet aan deelnemen.


En développant ces technologies propres et en les transmettants aux économies émergentes, nous pourrons à terme conclure des conventions contraignantes afin de participer à la lutte contre le réchauffement climatique.

Als wij die schone technologie ontwikkelen en overdragen aan de opkomende economieën, kunnen zij op termijn ook bindende afspraken maken om mee te werken aan de strijd tegen de opwarming van de aarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons participer ->

Date index: 2023-09-17
w