Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrons également nous entendre " (Frans → Nederlands) :

M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a également déclaré: «En exploitant pleinement le potentiel que présente la simplification, nous économiserons du temps et de l'argent que nous pourrons mettre à profit pour encourager la convergence sociale en Europe».

Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover het volgende: Door de voordelen van vereenvoudiging optimaal te benutten, komt er meer tijd en geld vrij om de sociale convergentie in heel Europa te stimuleren".


Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons faire en sorte que la participation pleine et égale des personnes handicapées devienne une réalité.

Alleen als we onze inspanningen bundelen, kunnen wij de volledige en gelijkwaardige deelname van personen met een handicap tot een realiteit maken.


Sans pour autant exclure que les applications toujours autorisées comportent également certains risques pour les abeilles (cf. également la réponse à la question 2.), nous pouvons tout de même escompter que cette mesure européenne limite fortement les risques pour les abeilles qui découlent de l'utilisation des substances concernées, en tout cas dans une mesure considérablement plus importante que ne laisse entendre ce pource ...[+++]

Zonder uit te sluiten dat ook de nog mogelijke toepassingen zekere risico's voor bijen inhouden (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 2), mag toch worden verwacht dat de risico's voor bijen voortvloeiend uit het gebruik van de betrokken stoffen sterk zijn beperkt als gevolg van de EU-maatregel, en althans in significant belangrijker mate dan het percentage van 15 % laat uitschijnen.


J’espère que nous pourrons également nous entendre sur l’importance de la coopération en matière de stratégies et d’instruments politiques pour les adoptions internationales.

Ik hoop dat we het eens kunnen worden met betrekking tot het belang van samenwerking op het gebied van politieke strategieën en instrumenten voor internationale adopties.


En outre, il va de soi que nous devrons également étudier d'autres externalités, pour lesquelles nous pourrons instaurer d'autres mesures spécifiques.

Daarnaast moet er uiteraard ook gekeken worden naar andere externaliteiten, waarvoor andere specifieke maatregelen ingevoerd kunnen worden.


Si nous faisons un effort, surtout ici, au niveau de l’Union européenne, pour les aider, non seulement nous les aiderons à survivre, mais nous pourrons également les aider à se prendre eux-mêmes en charge.

Als we ons best doen, met name hier op het niveau van de Europese Unie, om hen te helpen, helpen we hen niet alleen te overleven, maar helpen we hen ook om zichzelf te helpen.


Nous nous réjouissons également d’entendre la proposition de la Commission en vue de favoriser la convergence des systèmes de garantie des dépôts, tout comme nous sommes favorables à l’adoption rapide de vos idées en vue d’améliorer l’adéquation des fonds propres.

Wij zien ook uit naar het voorstel van de Commissie om de convergentie van garantiestelsels voor deposito’s te bevorderen. Wij hopen eveneens op een snelle goedkeuring van uw ideeën voor het verbeteren van de kapitaaltoereikendheid.


Si, sur les questions énergétiques, nous négocions d’égal à égal, nous pourrons également parvenir à des solutions justes.

Juist bij het energievraagstuk kunnen we alleen tot goede oplossingen komen wanneer wij als gelijkwaardige partners met elkaar onderhandelen.


Tout d’abord, nous devons nous concentrer sur la coopération au sein de l’Union européenne, car je pense que si nous y arrivons, si nous faisons comprendre clairement - comme j’ai tenté de le faire avec vous - qu’entre les 25 pays qui composent l’Union, nous pouvons organiser la coopération différemment de manière plus efficace, c’est-à-dire en déployant davantage d’efforts pour récolter des informations, en adaptant nos législations et en réduisant les fonds disponibles pour le terrorisme; je pense qu’alors, nous ...[+++]

Allereerst de samenwerking binnen de Europese Unie, want ik geloof als we daartoe in staat zijn, als we het duidelijk maken - zoals ik heb getracht u het duidelijk te maken - dat we door een versterking van het poolen van informatie, door het aanpassen van onze wetgevingen, door het bestrijden van financiering van het terrorisme, dat als we op die manier kunnen aantonen dat wij tussen de vijfentwintig dat op een betere manier kunnen organiseren, dan denk ik dat we ook een precedent kunnen vormen op die manier, dat we kunnen uitdragen in onze contacten met de rest van de wereld.


Nous prendrons également les mesures nécessaires pour développer une main-d’œuvre qualifiée ayant l’esprit d’entreprise afin que tous les Européens puissent jouir des bienfaits d’une société avec un fort taux d’emploi, un niveau élevé de protection sociale et un environnement sain.

Verder zullen wij de nodige maatregelen met het oog op een bekwame en ondernemende beroepsbevolking nemen zodat alle Europeanen kunnen profiteren van de voordelen van een samenleving met veel werkgelegenheid, een hoog niveau van sociale bescherming en een gezond milieu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons également nous entendre ->

Date index: 2021-01-26
w