Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons donner notre » (Français → Néerlandais) :

­ Le télex du 7 avril 1994 d'Ambabel Washington à Minafet Bruxelles, dans lequel le State Department américain demande quelle est la réaction belge aux événements qui ont eu lieu au Rwanda et demande si nous pouvons donner notre accord à une modification, par les Nations unies, des règles d'engagement, de sorte que les forces onusiennes de maintien de la paix soient en mesure de protéger les étrangers présents au Rwanda et de les évacuer.

­ Telex van 7 april 1994 van Ambabel Washington aan Minafet Brussel waarbij het Amerikaanse State Departement de Belgische reactie vraagt op de gebeurtenissen in Rwanda en vraagt of wij kunnen instemmen met een wijziging door de UNO van de « rules of engagement », zodat de VN-vredesmacht in staat wordt gesteld buitenlanders in Rwanda te beschermen en te evacueren.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

Maar wij hebben ook krachtige waarden, democratische instellingen, aandacht voor economische, sociale en territoriale cohesie en solidariteit, respect voor het milieu, culturele diversiteit en gendergelijkheid, om maar een paar sterke punten te noemen.


L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée ...[+++]

Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Softwarefilters worden ook steeds verfijnder, en maken het ons mogelijk onszelf en degenen voor wie we verantwoordelijk zijn te beschermen tegen informatie die we niet willen, zoals ongewenste inhoud, spam mail, schadelijke software en andere vormen van aanvallen.


C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

Dit alles vormt een degelijke basis voor het uitbouwen van onze dialoog met de landen in de regio.


Nous ne pouvons marquer notre accord sur un tel transfert de responsabilité du programme d'isolation à des filiales, qui équivaut à donner un blanc-seing au Roi pour tout régler.

Wij kunnen ons niet akkoord verklaren met het afschuiven van de verantwoordelijkheid rond het isolatieprogramma aan dochterondernemingen waarbij de Koning een blanco volmacht krijgt om alles te regelen.


Avec les moyens - limités - de notre coopération bilatérale, nous devons nous concentrer sur les pays où nous pouvons augmenter notre masse critique et où nous pouvons garantir des investissements durables.

Met de - beperkte - middelen van onze bilaterale samenwerking moeten we focussen op landen waar we onze kritische massa kunnen verhogen en waar we duurzame investeringen kunnen waarborgen.


Quelque réduite que soit notre contribution par rapport aux besoins financiers du Burundi, nous pouvons donner un signal clair aux Burundais et à la communauté internationale.

Hoe klein onze bijdrage ook is in vergelijking met de financiële nood van Burundi, we kunnen een duidelijk signaal geven aan de Burundezen en de internationale gemeenschap.


- Nous estimons naturellement que l'article 151 doit être revu, mais nous ne pouvons marquer notre accord sur la manière fragmentaire dont cela se fait actuellement.

- Uiteraard vinden we dat artikel 151 moet worden herzien, maar we kunnen niet akkoord gaan met de fragmentarische manier waarop dit nu gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons donner notre ->

Date index: 2023-02-02
w