Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons déduire deux remarques » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, de l'ensemble du texte, nous pouvons déduire deux remarques qui éclairent cet aspect relatif au domaine d'application ratione personae de la Convention.

Niettemin kunnen wij uit het geheel van de tekst twee opmerkingen afleiden, die dit aspect m.b.t. het toepassingsgebied « ratione personae » van de Conventie toelichten.


Néanmoins, de l'ensemble du texte, nous pouvons déduire deux remarques qui éclairent cet aspect relatif au domaine d'application ratione personae de la Convention.

Niettemin kunnen wij uit het geheel van de tekst twee opmerkingen afleiden, die dit aspect m.b.t. het toepassingsgebied « ratione personae » van de Conventie toelichten.


Nous pouvons déduire de la réponse du ministre qu'il n'y a pas encore d'accord entre l'Office National de l'Emploi (ONEM), et le VDAB, en ce qui concerne l'échange de données en matière de disponibilité.

Uit het antwoord van de minister kunnen we afleiden dat er nog geen overeenkomst bestaat tussen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en de VDAB wat betreft de uitwisseling van gegevens omtrent beschikbaarheid.


Nous pouvons déduire de ce qui précède que le tax shift a eu un effet positif sur le budget de l'Etat à hauteur de 540 millions d'euros (2015) et de 1.756 millions d'euros (2016).

Hieruit kunnen we afleiden dat de tax shift een positief effect heeft gehad op het budget van de overheid ter grootte van 540 miljoen euro (2015) en 1.756 miljoen euro (2016).


A partir de la donnée selon laquelle aucun suspect qui a un jour été placé en détention préventive ne se trouve dans l'état d’avancement “chambre du conseil”, nous pouvons déduire qu'au 10 juillet 2012, aucun de ces suspects s'est vu imposer une décision de non-lieu au niveau de la chambre du conseil et/ou de la chambre des mises en accusation, alors que c'est bien entendu toutefois possible pour les 25 suspects pour lesquels l'instruction est encore en cours.

Uit het feit dat geen enkele verdachte die ooit in voorlopige hechtenis zat zich in de vooruitgangsstaat “raadkamer” bevindt, kan men afleiden dat op 10 juli 2012 geen enkele van deze verdachten een buitenvervolgstelling als beslissing kreeg op het niveau van de raadkamer en/of de kamer van inbeschuldigingstelling, zij het dat dit uiteraard wel nog altijd mogelijk is voor de 25 verdachten waarvoor het gerechtelijk onderzoek nog niet afgehandeld is.


Nous pouvons déduire des données du tableau 5 que 54 des 463 suspects (11,66 %) se trouvaient/trouvent en détention préventive.

Uit de gegevens van tabel 5 kunnen we afleiden dat 54 van de 463 verdachten (11,66%) in voorlopige hechtenis zaten/zitten.


De ces données, nous pouvons déduire qu'au sein de ce projet les 503 ETP prévus satisfont à la question actuelle.

Uit deze gegevens kunnen we afleiden dat de binnen dit project voorziene 503 VTE aan de huidige vraag voldoet.


Nous pouvons en déduire que la masse salariale dans l'horeca s'élevait à environ 496 millions d'euros au premier trimestre 2015 et à environ 530 millions d'euros au premier trimestre 2016, soit une hausse de 34 millions d'euros, ou 7,0 %.

Daaruit kunnen we opmaken dat de loonmassa in de horeca in het eerste kwartaal 2015 zo'n 496 miljoen euro betrof en in het eerste kwartaal 2016 zo'n 530 miljoen euro of een toename met 34 miljoen euro of 7,0 %.


Nous ne pouvons toutefois pas déduire des plaintes s'il s'agit d'un portier sans carte d'identification (agent de gardiennage non autorisé), ou d'un agent de gardiennage qui est titulaire d'une carte d'identification mais ne la porte pas de manière visible.

Uit de klachten kan echter niet opgemaakt worden of het gaat om een portier zonder identificatiekaart (niet-vergunde bewakingsagent), dan wel om een bewakingsagent die houder is van een identificatiekaart maar deze niet zichtbaar draagt.


Nous pouvons en déduire que la majorité des zones de police font appel à cet effet aux centrales de pneus, garages et/ou services logistiques des communes.

Hieruit leiden we ook af dat het merendeel van de politiezones hiervoor een beroep doen op bandencentrales, garages en/of logistieke diensten van gemeenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons déduire deux remarques ->

Date index: 2023-07-03
w