Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons lire aujourd » (Français → Néerlandais) :

Dans un article de Jean Vanempten paru dans le quotidien flamand De Tijd, nous pouvons lire que les comptes bancaires font également l'objet de contrôles pour faire la chasse à l'argent du terrorisme.

In De Tijd lezen we in een bijdrage van Jean Vanempten dat ook bankrekeningen worden doorgelicht om geld voor terreur op te speuren.


Nous pouvons lire à ce sujet dans un communiqué interne de la banque que, grâce à un appel téléphonique de Rik Vandenberghe à son contact auprès de Proximus, une connexion wifi a même pu être établie dans un délai extrêmement rapide.

Dat is intussen een feit. In dat verband lezen wij in een intern bericht van de bank: "Een telefoontje van Rik Vandenberghe aan zijn contact bij Proximus maakte zelfs een ultrasnelle installatie van een wifi-verbinding mogelijk.


Dans l'accord du gouvernement, nous pouvons lire que "La tâche principale de l'armée continuera à être sa participation aux missions à l'étranger dans le but de promouvoir la paix et la sécurité dans le monde.

In het regeerakkoord staat het volgende te lezen : "De hoofdtaak van het leger blijft de deelname aan buitenlandse missies met als doel het bevorderen van vrede en veiligheid in de wereld.


Dans le rapport du Comité de concertation du 28 janvier 2015, notification du point 3 relatif aux Conférences interministérielles (CIM), nous pouvons lire qu'un groupe de travail interfédéral sera mis sur pied en vue de créer d'éventuelles CIM complémentaires et de se pencher sur la question des présidences tournantes de certaines CIM.

In het verslag van het Overlegcomité van 28 januari 2015, notificatie van punt 3, betreffende de Interministeriële Conferenties (IMC's) lezen we dat er een interfederale werkgroep zal worden opgericht die tot doel heeft om eventueel bijkomende IMC's op te richten en ook om zich over de voorzitterschappen van de IMC's te buigen met een roterend voorzitterschap.


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

Terwijl het debat over de toekomst van Europa volop aan de gang is, licht de Europese Commissie vandaag haar visie toe over hoe we tegen 2025 een Europese onderwijsruimte tot stand kunnen brengen.


Le sommet qui s'est tenu aujourd'hui constitue un pas important dans la bonne direction et après avoir entendu le Premier ministre Modi, je suis convaincu que nous pouvons aller de l'avant.

De top van vandaag is een belangrijke stap in de goede richting en na premier Modi gehoord te hebben, heb ik er vertrouwen in dat we vooruitgang kunnen boeken.


Le concept de Myrrha, qui prévoit l'activation d'un réacteur par un accélérateur, est innovant et ouvre de nouvelles pistes pour la recherche, le développement et des applications ; c'est ce que nous pouvons lire sur le site de l'asbl Strategische Projectenorganisatie Kempen.

Het concept van de MYRRHA, waarbij een reactor aangedreven wordt door een versneller, is innovatief en opent nieuwe pistes voor onderzoek, ontwikkeling en toepassingen, zo staat te lezen op de website van de vzw Strategische Projectenorganisatie Kempen.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

Dit alomvattend plan is ons antwoord op het pleidooi van de wetenschappelijke gemeenschap voor een open wetenschapsinfrastructuur.


Maintenant, nous pouvons annoncer que l’enquête réussie d’aujourd’hui, était déjà menée de manière intensive depuis la fin de l’année dernière.

Nu kan gecommuniceerd worden dat het onderzoek dat vandaag resultaat opleverde, al sinds eind vorig jaar op een zeer intensieve manier gevoerd werd.


Premièrement, comme nous pouvons en effet lire dans l'exposé des motifs à l'avant-projet de loi visé, pour ajouter un 4° à l'article 30, § 1/1, alinéa trois, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques : 'La Décision 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 établissant un programme pluriannuel en matière de politique de spectre radioélectrique a pour but de mettre la bande 800 MHz à la disposition des services de communications électroniques au sein de l'Union européenne.

Zoals we, ten eerste, inderdaad kunnen lezen in de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet bedoeld om een 4° toe te voegen aan artikel 30, § 1/1, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie : 'Besluit 243/2012/EU van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid heeft tot doel de 800 MHz band beschikbaar te maken voor elektronische communicatiediensten in de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons lire aujourd ->

Date index: 2021-06-04
w