Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons toutefois déduire » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

Tezelfdertijd kunnen we echter niet achteroverleunen en wachten tot dergelijke fundamentele doorbraken uit de laboratoria tevoorschijn komen en een vaak lange en moeizame weg naar de markt afleggen.


Nous pouvons en déduire que la masse salariale dans l'horeca s'élevait à environ 496 millions d'euros au premier trimestre 2015 et à environ 530 millions d'euros au premier trimestre 2016, soit une hausse de 34 millions d'euros, ou 7,0 %.

Daaruit kunnen we opmaken dat de loonmassa in de horeca in het eerste kwartaal 2015 zo'n 496 miljoen euro betrof en in het eerste kwartaal 2016 zo'n 530 miljoen euro of een toename met 34 miljoen euro of 7,0 %.


Nous ne pouvons toutefois pas déduire des plaintes s'il s'agit d'un portier sans carte d'identification (agent de gardiennage non autorisé), ou d'un agent de gardiennage qui est titulaire d'une carte d'identification mais ne la porte pas de manière visible.

Uit de klachten kan echter niet opgemaakt worden of het gaat om een portier zonder identificatiekaart (niet-vergunde bewakingsagent), dan wel om een bewakingsagent die houder is van een identificatiekaart maar deze niet zichtbaar draagt.


Nous pouvons en déduire que la majorité des zones de police font appel à cet effet aux centrales de pneus, garages et/ou services logistiques des communes.

Hieruit leiden we ook af dat het merendeel van de politiezones hiervoor een beroep doen op bandencentrales, garages en/of logistieke diensten van gemeenten.


Nous pouvons néanmoins déduire des chiffres fournis à ma demande par votre prédécesseur qu'il n'y a encore que très peu de procès-verbaux conduisant à une condamnation.

Toch kunnen we afleiden uit de cijfers die ik aan uw voorganger opvroeg dat er nog steeds zeer weinig processen-verbaal effectief tot een veroordeling leiden.


Nous pouvons en déduire qu'un Belge sur cinq n'a recouru à aucun soin médical pendant cette période.

Kortom, één op de vijf Belgen deed de voorbije vijf jaar geen beroep op medische verzorging.


Nous pouvons en déduire que les disciplines olympiques qui tombent dans les catégories 6 ou 7, constituent des risques très faibles de dopage hors compétition et par conséquent, le contrôle en serait peu pertinent.

Hieruit kunnen we besluiten dat voor de Olympische disciplines uit categorie 6 of 7 het risico op dopinggebruik buiten competitie erg laag is en dat bijgevolg een controle hier weinig zinvol is.


Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

Tezelfdertijd kunnen we echter niet achteroverleunen en wachten tot dergelijke fundamentele doorbraken uit de laboratoria tevoorschijn komen en een vaak lange en moeizame weg naar de markt afleggen.


En considérant un quota de 2,5 % et des certificats verts négociables à un prix moyen de euro 92 sur le marché des certificats verts, nous pouvons en déduire le coût supplémentaire engendré par les certificats verts à charge des fournisseurs qui le répercuteront sur leurs clients.

Indien een quotum van 2,5 % in aanmerking wordt genomen en groenestroomcertificaten die onderhandeld kunnen worden tegen een gemiddelde prijs van euro 92 op de markt van groenestoomcertificaten, kunnen wij er de bijkomende kost uit afleiden veroorzaakt door de groenestroomcertificaten ten laste van de leveranciers die deze zullen verhalen op hun klanten.


Nous pouvons en déduire que les objectifs de développement et objectifs finaux définis conformément à l'article 44, § 1, du décret enseignement primaire deviennent mieux conciliables avec la liberté d'enseignement dans la mesure où ils sont plus généraux, moins exhaustifs et moins détaillés, sans préjudice de la possibilité qui est prévue de déroger à ces objectifs de développement et objectifs finaux.

We mogen hieruit toch wel besluiten dat de ontwikkelingsdoelen en eindtermen vastgelegd conform artikel 44, § 1, van het decreet basisonderwijs aan verzoenbaarheid met de onderwijsvrijheid winnen in de mate dat ze algemener, minder omvangrijk en minder gedetailleerd zijn, ongeacht de voorziene mogelijkheid tot afwijkingen op deze ontwikkelingsdoelen en eindtermen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons toutefois déduire ->

Date index: 2022-06-30
w