Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposons permettra " (Frans → Nederlands) :

En troisième lieu, la réponse que nous proposons permettra d’améliorer le fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement,

Ten derde, het aanpakken van de werking van de bevoorradingsketen, door middel van


Nous sommes fermement convaincus que la concertation palliative obligatoire que nous proposons permettra de garantir que le patient a formulé sa demande « de son plein gré et après mûre réflexion », que sa souffrance est « insupportable » et « inapaisable » et qu'il n'y a « pas d'autre solution raisonnable ».

Het is onze vaste overtuiging dat het invoegen van de door ons voorgestelde verplichte palliatieve consultatie de aangewezen weg is om ervoor te zorgen dat men effectief te maken heeft met een « vrijwillig en weloverwogen verzoek » en met « ondraaglijk en uitzichtloos lijden » waarvoor er « geen redelijke andere oplossing » is.


Nous sommes fermement convaincus que la concertation palliative obligatoire que nous proposons permettra de garantir que le patient a formulé sa demande « de son plein gré et après mûre réflexion », que sa souffrance est « insupportable » et « inapaisable » et qu'il n'y a « pas d'autre solution raisonnable ».

Het is onze vaste overtuiging dat het invoegen van de door ons voorgestelde verplichte palliatieve consultatie de aangewezen weg is om ervoor te zorgen dat men effectief te maken heeft met een « vrijwillig en weloverwogen verzoek » en met « ondraaglijk en uitzichtloos lijden » waarvoor er « geen redelijke andere oplossing » is.


Aujourd'hui, nous proposons un mécanisme juridique qui permettra aux radiodiffuseurs d'obtenir plus facilement les autorisations dont ils ont besoin auprès des titulaires des droits pour pouvoir diffuser des programmes en ligne dans d'autres États membres de l'UE.

Vandaag stellen wij een wettelijk mechanisme voor waarmee omroepen gemakkelijker de nodige toestemming van de rechthebbenden kunnen krijgen om via internet programma’s uit te zenden in andere EU-landen.


«Aujourd'hui, nous proposons une législation rigoureuse sur les nouvelles substances psychoactives qui permettra à l’UE de prendre des mesures plus rapides et plus efficaces, telles que le retrait immédiat du marché, à titre provisoire, des substances nocives».

“Vandaag stellen wij krachtige EU-wetgeving inzake nieuwe psychoactieve stoffen voor, zodat de EU sneller en effectiever kan reageren, onder meer door onmiddellijk schadelijke stoffen tijdelijk van de markt te kunnen nemen”.


Cela permettra de garantir que toutes les mesures que nous proposons reposent sur des éléments probants solides, sont efficaces, proportionnées et respectent pleinement le principe de subsidiarité.

Zo zorgen we ervoor dat maatregelen die we voorstellen gebaseerd zijn op solide bewijs, effectief en proportioneel zijn en het subsidiariteitsbeginsel volledig respecteren.


Nous proposons une surveillance plus systématique de ces risques sanitaires, qui permettra ensuite aux États membres de prendre des mesures pour les limiter au minimum».

Wij stellen een meer systematische bewaking van deze gezondheidsrisico's voor, waardoor een basis ontstaat voor maatregelen die door de lidstaten moeten worden genomen ter beperking van de desbetreffende stoffen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons permettra ->

Date index: 2020-12-22
w