Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous préconisons également » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, nous préconisons également de permettre aux zones de police de décider librement de la teneur d'une partie des heures de prestation, afin qu'elles puissent mettre l'accent sur certains aspects (par exemple, des cours de rafraîchissement de la connaissance du code de la route pour les seniors, la mise en œuvre de sanctions alternatives pour les infractions commises par des enfants, des cours de circulation dans les écoles ou sur les pistes de sécurité, et c.).

Evenwel pleiten wij er ook voor om de politiezones hierbij een aantal prestatieuren vrij te laten invullen, zodat zij eigen accenten kunnen leggen (bijvoorbeeld opfrissingscursussen verkeersreglement voor senioren, uitvoering van alternatieve sancties voor overtredingen door kinderen, verkeerslessen in scholen of verkeersparken, et c.).


Toutefois, nous préconisons également de permettre aux zones de police de décider librement de la teneur d'une partie des heures de prestation, afin qu'elles puissent mettre l'accent sur certains aspects (par exemple, des cours de rafraîchissement de la connaissance du code de la route pour les seniors, la mise en œuvre de sanctions alternatives pour les infractions commises par des enfants, des cours de circulation dans les écoles ou sur les pistes de sécurité, et c.).

Evenwel pleiten wij er ook voor om de politiezones hierbij een aantal prestatieuren vrij te laten invullen, zodat zij eigen accenten kunnen leggen (bijvoorbeeld opfrissingscursussen verkeersreglement voor senioren, uitvoering van alternatieve sancties voor overtredingen door kinderen, verkeerslessen in scholen of verkeersparken, et c.).


Nous préconisons de délivrer à tous les chauffeurs d'origine non européenne, travaillant pour une entreprise ou filiale européenne, une sorte de certificat attestant qu'ils ont un contrat de travail dans l'État membre où ils sont occupés et qu'ils satisfont aux conditions salariales et de travail, mais sont également inscrits à la sécurité sociale de cet Etat membre.

We zijn er voorstander van alle chauffeurs van niet-Europese oorsprong die werken voor een Europees bedrijf of filiaal een soort certificaat te geven dat aantoont dat zij een arbeidsovereenkomst hebben in de lidstaat waar ze tewerkgesteld zijn en dat ze voldoen aan de loon- en arbeidsvoorwaarden, maar ook ingeschreven zijn in de sociale zekerheid van die lidstaat.


Nous préconisons, dès lors, d’obtenir une période de référence bientôt, et de disposer d’un pourcentage raisonnable pour l’allocation des quotas – la commission des transports était en faveur de 110, mais un peu moins de 100 serait également envisageable – et un pourcentage raisonnable à mettre aux enchères.

We pleiten daarom voor snelle overeenstemming over een referentieperiode, een verstandig percentage voor de toewijzing van emissierechten – de Commissie vervoer stelde 110 voor, maar net onder de 100 zou ook haalbaar zijn – en een verstandig percentage voor de veiling.


Troisièmement, à propos du dossier Podimata, qui a un lien avec le présent dossier, nous préconisons de ne pas prendre uniquement en compte la consommation d’énergie nécessaire pour faire fonctionner un produit, mais de considérer également l’information sur la consommation d’énergie nécessaire à la fabrication de ce produit.

Ten derde, wat het verslag-Podimata betreft - dat verband houdt met het onderhavige verslag - bevelen wij aan niet alleen rekening te houden met het energieverbruik van een product, maar ook met de informatie over de voor de vervaardiging van dit product benodigde energie.


Nous avons autrefois affirmé clairement que nous sommes en faveur des biotechnologies, que nous préconisons ses possibilités, mais que nous voulons également des limites claires et motivées sur le plan éthique.

Wij hebben toen gezegd dat wij voor de biotechnologie zijn, maar dat er duidelijke ethische grenzen moeten zijn.


Nous préconisons également l'instauration d'une TVA de 6% pour la formation à la conduite et les cours de perfectionnement.

Ook blijven we pleiten voor de invoering van de 6% BTW-regeling voor rijopleidings- en bijscholingskosten.


- Nous avons quelques observations de principe et préconisons également une société de gestion peu étoffée et efficace.

- We hebben enkele principiële bedenkingen en pleiten voor een slanke en efficiënte beheersvennootschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préconisons également ->

Date index: 2024-02-16
w