Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous préparer soigneusement " (Frans → Nederlands) :

Mais pour tirer le plus grand parti possible de ce potentiel, que j'espère mobiliser d'ici à décembre, nous devons nous préparer soigneusement. Et pour ce faire, j'ai besoin de votre aide.

Met het oog op de benutting van dat potentieel, dat ik tussen nu en december hoop te kanaliseren, moeten wij ons zorgvuldig voorbereiden en heb ik uw hulp nodig.


Nous devons veiller à ce que toutes les régions d’Europe puissent "grandir ensemble" et que des stratégies inclusives soigneusement planifiées préparent le terrain de la compétitivité de demain».

We moeten ervoor zorgen dat alle regio's in Europa wel degelijk "Samen groeien" en dat zorgvuldig geplande en inclusieve strategieën die de weg banen voor het toekomstige concurrentievermogen het beginpunt zijn".


Nous avons été chargés de préparer soigneusement ce dossier et d’analyser - entre autres choses - ce rapport, qui répond à certaines questions.

Het was onze taak deze kwestie grondig voor te bereiden en, onder andere, dat rapport te analyseren dat een antwoord geeft op een aantal vragen, maar we hadden ook andere taken.


Nous avons été chargés de préparer soigneusement ce dossier et d’analyser - entre autres choses - ce rapport, qui répond à certaines questions.

Het was onze taak deze kwestie grondig voor te bereiden en, onder andere, dat rapport te analyseren dat een antwoord geeft op een aantal vragen, maar we hadden ook andere taken.


Nous avons besoin de temps et de ressources pour préparer soigneusement ces mesures, consulter les parties prenantes et les adopter.

Wij hebben tijd en middelen nodig om de betreffende maatregelen te ontwikkelen, de belanghebbenden te raadplegen en uiteindelijk die maatregelen goed te keuren.


Nous allons étudier vos recommandations très soigneusement, car la conférence préparatoire de Vienne nous donne une occasion importante de mieux préparer la conférence de 2010 et donc, espérons-le, de rattraper la conférence très difficile de 2005.

We zullen uw aanbevelingen zeer zorgvuldig bestuderen, aangezien de voorbereidingsconferentie in Wenen een uitgelezen kans biedt om ons beter voor te bereiden op de toetsingsconferentie in 2010 en we daarmee de zeer moeizame conferentie van 2005 kunnen goedmaken.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre au concert général des préoccupations et surprises face à la situation à laquelle nous sommes confrontés aujourd’hui, à la veille du vote sur la décharge pour l’exécution du budget général de l’Union européenne pour l’exercice financier 2004, que, en réalité, nous étions en train de préparer et que la commission du contrôle budgétaire avait préparé extrêmement soigneusement sur la base de tout ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij het koor van algemene bezorgdheid en verbazing over de situatie waarin we ons vandaag bevinden, aan de vooravond van de stemming over de kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, waaraan wij eerlijk gezegd al enige tijd werkten en waarvoor de Commissie begrotingscontrole nauwgezette voorbereidingen heeft getroffen met behulp van alle benodigde informatie.


L'expérience des pays qui ont déjà vacciné un nombre minimum de personnes nous apprend que nous devons préparer très soigneusement l'organisation de la vaccination.

De ervaring van enkele landen waar reeds een minimum aan personen gevaccineerd werden, leert ons dat we zeer zorgvuldige voorbereidingen moeten treffen om de organisatie van de vaccinatie te doen slagen.


w