Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rappelons toutes » (Français → Néerlandais) :

4. Rappelons tout d’abord que le problème ne se situe pas avec l’ensemble des services de renseignement marocains, comme nous le précisions à la question 1, la collaboration et les échanges avec la DGST n’ont connu aucun problème.

4. Eerst en vooral wensen we eraan te herinneren dat er geen problemen zijn met alle Marokkaanse inlichtingendiensten. Zoals wij reeds gepreciseerd hebben in antwoord 1, is er geen enkel probleem op het vlak van de samenwerking en de uitwisselingen met de DGST.


Nous vous rappelons également que l'article 56 du règlement général sur la comptabilité des CPAS précise qu'un engagement réserve tout ou partie d'un crédit budgétaire à une fin exclusive de toute autre destination.

Wij herinneren u eraan dat in artikel 56 van het algemeen reglement gepreciseerd wordt dat door een vastlegging het volledige of het gedeeltelijke begrotingskrediet uitsluitend voor een welbepaalde doelstelling wordt voorbehouden.


Il est recommandé de procéder à ce nettoyage régulièrement au cours de l'exercice et ce dans le cadre d'une saine gestion. o Nous vous rappelons également que l'article 56 du règlement général sur la comptabilité des CPAS précise qu'un engagement réserve tout ou partie d'un crédit budgétaire à une fin exclusive de toute autre destination.

Het is aanbevolen om tijdens het dienstjaar, in het kader van een gezond beheer, regelmatig tot deze aanzuivering over te gaan. o Wij herinneren u eraan dat in artikel 56 van het algemeen reglement gepreciseerd wordt dat door een vastlegging het volledige of het gedeeltelijke begrotingskrediet uitsluitend voor een welbepaalde doelstelling wordt voorbehouden.


Sans les citer toutes, nous vous rappelons la proposition Brouns mais également le triptyque de propositions Colla et, plus récemment, la proposition de loi portant création d'un Conseil supérieur de l'éthique et de la déontologie des Soins de Santé, déposée par Mme Magda De Meyer et M. Jan Peeters.

Wij halen hier slechts het voorstel Brouns aan, het drieluik van voorstellen Colla en het Wetsvoorstel tot oprichting van een Hoge Raad voor Ethiek en Deontologie van de Gezondheidszorg, ingediend door mevrouw Magda De Meyer en de heer Jan Peeters.


Rappelons-nous qu'afin que ce dispositif fonctionne tout en dégageant des revenus suffisants pour financer le développement des énergies renouvelables, les prix des certificats devraient se situer entre 24 et 30 euros la tonne de CO2.

Opdat die maatregel zou werken en voldoende middelen opbrengen om de ontwikkeling van hernieuwbare energieën te financieren, zou de prijs van de certificaten tussen 24 en 30 euro per ton CO2 moeten bedragen.


Vingt-cinq ans plus tard, nous nous rappelons toutes les victimes de cette tragédie, celles qui ont souffert et celles qui pâtissent toujours des effets de la catastrophe aujourd’hui.

Na vijfentwintig jaar zijn we de slachtoffers van deze ramp, de benadeelden en zij die de gevolgen van de ramp tot op vandaag voelen, niet vergeten.


C’est pourquoi, alors que nous commémorons cette journée et que nous invitons toutes les femmes à ne pas abandonner leurs rêves, nous rappelons donc l’importance de la lutte contre les injustices et les discriminations, qui permettra d’ouvrir de nouveaux horizons en faveur d’une vie meilleure dans des conditions d’égalité.

Daarom vieren wij deze dag en sporen wij alle vrouwen aan hun dromen niet op te geven. Ook benadrukken wij de prioriteit van de strijd tegen onrechtvaardigheid en discriminatie, waardoor nieuwe horizonten verkent kunnen worden voor een beter bestaan in gelijkheid.


Rappelons que, de notre côté, nous ouvrons totalement notre marché, et sur la flexibilité, nous exploiterons toutes les marges de manœuvre possibles pour intégrer aux préoccupations en matière de développement notamment le besoin de protéger la partie importante de la production agricole ou des industries naissantes.

Onthoudt u dat wij onze markten volledig openen, we ons zo flexibel mogelijk willen opstellen en alle beschikbare speelruimte zullen gebruiken om de ontwikkelingskwesties te incorporeren, met name de noodzaak van bescherming van de algehele landbouwproductie en opkomende industrieën.


Je ne pense pas qu'il s'agirait d'ingérence particulière si, en tant que membre de l'Union européenne, nous nous permettions, au sein des instances européennes où nous siégeons et où nous affirmons le respect et l'égalité entre toutes les personnes, quels que soient leur race, leur origine et leur sexe, de rappeler à l'État polonais, membre de l'Union européenne et signataire de la charte, le respect de l'engagement qu'il a pris lorsqu'il a adhéré à la Communauté européenne, comme nous rappelons ...[+++]

Ik denk niet dat we ons aan enige inmenging bezondigen als we, als lid van de Europese Unie, binnen de Europese instellingen waarin we zitting hebben en waarin we respect en gelijkheid voor eenieder verzekeren, ongeacht ras, oorsprong of geslacht, de Poolse Staat, als lidstaat van de Europese Unie en ondertekenaar van het Handvest, wijzen op de naleving van de verbintenis die dat land is aangegaan bij zijn toetreding tot de Europese Unie, zoals we ook geregeld binnen onze eigen instellingen en het Europees Parlement sommigen op het respect voor de mensenrechten wijzen.


Concernant la norme de 0,7%, nous nous rappelons encore les témoignages de la commission AGCD de la Chambre, où des fonctionnaires sont venus raconter comment ils avaient dû s'ingénier à utiliser tout le budget qui leur avait été octroyé.

In verband met de 0,7%-norm herinneren we ons ook nog de getuigenissen van de ABOS-commissie in de Kamer, waar ambtenaren vertelden hoe ze hun best moesten doen om het toegewezen budget `op te krijgen'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rappelons toutes ->

Date index: 2023-11-12
w