Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous refusons apparemment aujourd » (Français → Néerlandais) :

Cependant, nous refusons apparemment aujourd’hui d’établir des limites en rapport avec le droit des États membres de décider du mode de prestation, du financement et de l’étendue des services de santé qu’ils fournissent.

Maar nu weigeren we kennelijk grenzen te stellen aan de rol van de markt als het gaat om het recht van de lidstaten om te besluiten over de methode, de financiering en de reikwijdte van de gezondheidsdiensten die ze aanbieden.


Je crois qu'il faut faire confiance à nos collègues parlementaires pour proposer une feuille de route à cette junte, que nous refusons, mais c'est vraiment aux représentants du peuple, comme nous sommes les représentants du peuple, de décider ce qu'il faut faire aujourd'hui.

Ik denk dat we erop moeten vertrouwen dat onze parlementaire collega’s een stappenplan voorstellen aan deze militaire junta, die wij hebben afgewezen, en dat het echt aan de volksvertegenwoordigers is, zoals wij de vertegenwoordigers van onze burgers zijn, om te beslissen wat er nu gedaan moet worden.


Pour préparer le marché unique, nous avons légiféré ici à tour de bras.Apparemment ce n'est pas fini, puisque, aujourd'hui, nous avons encore deux règlements et une décision pour assurer la libre circulation des produits.

Toen produceerden wij ook aan de lopende band wetgeving ter voorbereiding op de interne markt en blijkbaar doen wij dat nog steeds, want vandaag liggen er nog eens twee verordeningen en een besluit voor ons, die het vrije verkeer van goederen moeten waarborgen.


Il s’agit en effet du thème que nous aurions dû aborder aujourd’hui: 4 millions d’Irakiens tentent de venir en Europe et nous leur refusons toute hospitalité.

Dat had inderdaad het gespreksonderwerp moeten zijn, namelijk de 4 miljoen Irakezen die naar Europa proberen te komen, maar aan wie we geen enkele vorm van gastvrijheid tonen.


Le débat d’aujourd’hui ne porte pas sur l’immigration, sur le fait de savoir qui nous laissons entrer en Europe et qui nous refusons, mais sur des questions essentiellement d'ordre humanitaire.

Het gaat vandaag niet om de strijd rond de immigratie, over wie wij Europa binnenlaten en wie niet, maar om fundamenteel humanitaire kwesties.




D'autres ont cherché : nous refusons apparemment aujourd     nous     nous refusons     faut faire aujourd     marché unique nous     bras apparemment     aujourd     thème que nous     nous leur refusons     aborder aujourd     savoir qui nous     qui nous refusons     débat d’aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous refusons apparemment aujourd ->

Date index: 2024-02-12
w