Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous rejoindre doivent envoyer " (Frans → Nederlands) :

Des messages clairs doivent être envoyés par la communauté internationale aux autorités sur l'importance que nous attachons au maintien de l'espace politique et des libertés civiles, notamment la liberté d'expression.

De internationale gemeenschap moet duidelijke boodschappen sturen naar de autoriteiten over het belang dat wij toekennen aan het behoud van de politieke ruimte en van de burgerlijke vrijheden, in het bijzonder de vrije meningsuiting.


Ce que nous entendons par une Europe sociale – cette politique active du marché de l’emploi dont nous avons besoin dans les différents États membres, au sujet de laquelle l’Union européenne et le Conseil en particulier doivent envoyer un signal clair.

Dat is wat wij met een sociaal Europa bedoelen: het actieve arbeidsmarktbeleid dat in de lidstaten nodig is, waarvoor echter ook de Europese Unie, de Raad, duidelijke signalen moet afgeven.


«Nous espérons envoyer ainsi un message fort aux étudiants et diplômés de l'ensemble de l'Europe: s'ils souhaitent une carrière intéressante, motivante et stimulante, leur permettant de faire une réelle différence, ils ne doivent plus attendre.

"We hopen dat studenten en afgestudeerden in heel Europa nu weten dat zij niet langer eeuwig moeten wachten op een interessante en uitdagende loopbaan waarmee zij echt een steentje kunnen bijdragen.


Nous défendons fermement l’idée que les pays qui sont sur le point de nous rejoindre doivent envoyer des observateurs.

Wij pleiten er nadrukkelijk voor om waarnemers uit de toetredende landen hier naartoe te laten komen.


Aussi désireux que nous puissions être de voir la Serbie et la Croatie rejoindre l’Union, la Commission et le Parlement doivent faire preuve d’unité et de fermeté pour dire que les inculpés Mladić et Hadžić doivent être livrés à la justice et que la Croatie doit faciliter l’accès aux preuves et aux témoins.

Hoe graag wij ook willen dat Servië en Kroatië zich bij de EU aansluiten, toch moeten Raad, Commissie en Parlement dezelfde, stellige boodschap afgeven dat beklaagden als Mladić en Hadžić voor de rechter moeten worden gebracht en dat er in het geval van Kroatië gemakkelijker beschikt moet kunnen worden over bewijzen en getuigen.


Un cheikh nous a déclaré qu’ils doivent envoyer des femmes en dehors du camp pour chercher de la nourriture et de l’eau, car elles au moins reviennent, alors que s’ils envoient des hommes, ils se font tuer.

Een sjeik vertelde ons dat men vrouwen het kamp uit moet sturen om water en voedsel te halen, omdat zij tenminste terugkomen; als er mannen op uit worden gestuurd, worden deze vermoord.


C’est pour cette raison que nous avons donné aux agences des devoirs qu’elles doivent faire avant de pouvoir utiliser la totalité des fonds qui leur sont attribués. Elles doivent nous envoyer leur programme de travail avec une liste des tâches et des informations relatives aux changements survenus par rapport à l’année précédente et pourquoi.

Zij moeten ons hun werkprogramma voorleggen met een lijst van taken en informatie over wat er veranderd is ten opzichte van het jaar daarvoor en waarom.


Vu le Code électoral, notamment l'article 107, alinéa 8, modifié par les lois des 11 avril 1994 et 19 mai 1994, l'article 107bis, y inséré par la loi du 9 août 1988 et l'article 107ter, abrogé par la loi du 16 juillet 1993 et rétabli par la loi du 18 décembre 1998; Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, modifié par les lois des 31 mars 1989 et 16 juillet 1993 et l'article 34, alinéa 4; Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, notamment l'article 16, modifié par la loi du 11 avril 1994; Vu la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Communauté germanophone, notamment l'article 1 ...[+++]

Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 107, achtste lid, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1994 en 19 mei 1994, op artikel 107bis, er ingevoegd door de wet van 9 augustus 1988 en op artikel 107ter, opgeheven door de wet van 16 juli 1993 en opnieuw opgenomen bij de wet van 18 december 1998; Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1989 en 16 juli 1993 en op artikel 34, vierde lid; Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, inzonderheid op artikel 16, gewijzigd door de wet van 11 april 1994; Gelet op de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rejoindre doivent envoyer ->

Date index: 2024-12-29
w