Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rend particulièrement » (Français → Néerlandais) :

La composition spécifique de notre Assemblée la rend particulièrement apte à cette mission, du moins aussi longtemps que certains forums internationaux ne tiendront pas compte de la structure étatique interne des pays membres ni de l'existence de parlements régionaux et, pour ce qui nous concerne, de parlements communautaires.

Ook zijn specifieke samenstelling maakt de Senaat daartoe bijzonder geschikt, minstens zolang bepaalde internationale fora geen rekening houden met de interne staatsstructuur van de deelnemende landen en met het bestaan van regionale en, in ons geval, gemeenschapsparlementen.


– (SV) Monsieur le Président, nous abordons de nombreux domaines cet après-midi et c’est ce qui rend particulièrement excitant le fait d’occuper le siège de la Présidence du Conseil.

− (SV) Mijnheer de Voorzitter, we behandelen hier vanmiddag veel verschillende onderwerpen en dat maakt het zo ontzettend spannend om hier op de stoel van de Raadsvoorzitter te zitten.


D’une part, ceci nous rend particulièrement responsables de chaque mesure prise par rapport à notre marché intérieur.

Aan de ene kant rust daardoor een bijzondere verantwoordelijkheid op onze schouders voor de maatregelen die we op onze interne markt nemen.


À cet égard, le fait que le rapporteur soit originaire de l’île de Crète, berceau de la civilisation minoenne, la plus ancienne civilisation européenne, et que je sois des îles Baléares, où se trouve la Naveta des Tudons, considérée comme l’exemple le plus ancien de construction d’Europe, qui date d’environ 1 500 avant J.-C., nous rend particulièrement sensibles à la nécessité d’encourager l’Union européenne à adopter des mesures visant à protéger et à raviver le patrimoine culturel de l’Europe.

De afkomst van de rapporteur – het eiland Kreta, de wieg van de Minoïsche beschaving, de oudste van Europa – of die van mij – de Balearen, waar zich het Naveta des Tudons bevindt, dat beschouwd wordt als het oudste bouwwerk van heel Europa en dat dateert van ongeveer 1500 voor Christus – heeft in dit geval tot gevolg dat wij ons extra gemotiveerd voelen als het erop aankomt de Europese Unie aan te moedigen tot het nemen van maatregelen om het Europese culturele erfgoed te beschermen en te restaureren.


À cet égard, je pense qu’il est particulièrement important que le rapport tienne compte du niveau de détail de la réglementation, que nous n’allions pas trop loin dans une réglementation détaillée au niveau européen et, surtout, que nous soyons conscients d’un autre danger lié à la procédure de comitologie: celui de prescrire aux États membres des règles formulées d’une manière qui les rend politiquement indésirables.

We moeten er dus goed op letten dat we met het verslag niet te ver doorschieten in de regelgeving op Europees niveau. Ook moeten we ons bewust zijn van het risico dat aan de comitologieprocedure is verbonden, namelijk dat we de lidstaten regelingen voorschrijven in een vorm die politiek ongewenst is.


J’attends tout particulièrement de la présidence autrichienne qu’elle dégage une solution qui rende justice à toutes les institutions et nous permette de nous acquitter à nouveau correctement de notre travail.

Ik kijk hierbij met name naar het Oostenrijkse voorzitterschap en hoop dat we eindelijk een oplossing vinden die aan alle instellingen recht doet en ons in staat stelt ons werk weer naar behoren te doen.


La composition spécifique de notre Assemblée la rend particulièrement apte à cette mission, du moins aussi longtemps que certains forums internationaux ne tiendront pas compte de la structure étatique interne des pays membres ni de l'existence de parlements régionaux et, pour ce qui nous concerne, de parlements communautaires.

Ook zijn specifieke samenstelling maakt de Senaat daartoe bijzonder geschikt, minstens zolang bepaalde internationale fora geen rekening houden met de interne staatsstructuur van de deelnemende landen en met het bestaan van regionale en, in ons geval, gemeenschapsparlementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rend particulièrement ->

Date index: 2024-01-16
w