Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous rendions cela obligatoire " (Frans → Nederlands) :

Même si la suppression de l'article 50bis de la loi coordonnée assurance obligatoire soins de santé et indemnités est une des exigences/concessions des négociateurs de l'accord médico-mutualiste, nous pensons que cela met gravement en péril la sécurité tarifaire du patient hospitalisé.

De schrapping van artikel 50bis van de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag dan wel een van de eisen of toegevingen zijn van het akkoord geneesheren-ziekenfondsen, toch menen wij dat dit de tarifaire bescherming van de gehospitaliseerde patiënt ernstig in gevaar brengt.


Par contre, ce qui me dérange - et je voudrais aborder ce point avec vous -, c’est que nous rendions de ce fait obligatoire l’introduction des données biométriques.

Wat mij echter zorgen baart – dat wil ik eveneens opmerken – is het feit dat wij tegelijkertijd dwingen tot de invoering van biometrische gegevens.


On a déjà mentionné la charge que doit supporter le contribuable, mais si nous rendions cela obligatoire, ce seraient les contribuables des États membres qui devraient finalement garantir cela.

Er is al gezegd dat de belastingbetaler de last moet dragen, maar als we dit verplicht stellen, zijn het de belastingbetalers van de lidstaten die er uiteindelijk voor opdraaien.


Sur cet aspect, je voudrais insister une fois de plus sur un point que je ne cesse de mentionner depuis des années: il faut que nous rendions obligatoire l’installation, sur les bateaux, de dispositifs - déjà inventés - contrôlant la vidange et le nettoyage des réservoirs et du fond de cale, sous forme de boîtes noires qu’on ne peut pas modifier, ce qui sera la meilleure méthode pour empêcher les rejets délibérés.

In dit verband dring ik opnieuw aan op iets dat ik al jaren verkondig, namelijk dat we schepen moeten verplichten om meetapparatuur te installeren - die al is uitgevonden - waarmee het schoonmaken van de tanks en het leegpompen van het onderruim kan worden gecontroleerd, een soort zwarte dozen waarmee niet kan worden geknoeid, want dat is de beste manier om moedwillige lozingen te voorkomen, en dat zeg ik zonder iets af te willen doen aan aanvullende maatregelen als inspecties en satellietbewaking.


Il est grand temps que nous rendions ce code de conduite juridiquement contraignant, car cela soutiendrait considérablement le processus des Nations unies.

Het wordt tijd om deze code nu eindelijk eens wettelijk bindend te maken.


- (EN) Monsieur le Président, ce serait formidable de pouvoir envoyer des quantités infinies d’argent à nos voisins relativement pauvres d’Europe de l’Est, mais lhistoire nous a montré qu’en faisant cela, nous ne rendions pas les pauvres plus riches, mais que nous appauvrissions simplement les riches.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het zou heel aardig zijn als we een eindeloze stroom geld naar onze relatief arme Oost-Europese buren zouden kunnen laten vloeien, maar de geschiedenis leert ons dat je daarmee niet de armen rijk, maar wel de rijken arm maakt.


Cela dit, nous devons obligatoirement nous poser la question de la possibilité de maintenir le rythme actuel de l'intégration européenne et d'assurer en même temps la capacité de cette Union à assimiler ce nouveau membre tout en fonctionnant correctement et démocratiquement, sainement, si j'ose dire.

We moeten ons afvragen of het mogelijk is het huidige tempo van Europese integratie aan te houden zonder het vermogen van de Unie aan te tasten om de nieuwe lidstaat te assimileren en daarbij correct te blijven functioneren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendions cela obligatoire ->

Date index: 2023-11-19
w