Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous restons en revanche très vigilants " (Frans → Nederlands) :

Bien que le collège des procureurs généraux juge, dans son avis, que la législation actuelle est suffisante pour s'attaquer au trafic international d'organes, ce trafic perdure et nous oblige à être très vigilants.

Hoewel het college van procureurs-generaal in zijn advies van oordeel is dat de huidige wetgeving volstaat om de internationale handel in organen aan te pakken, gaat deze steeds door en moet men zeer waakzaam zijn.


Favorables au principe de coopération entre États membres pour la protection des frontières extérieures de l’Union européenne, nous restons en revanche très vigilants quant au caractère anecdotique à usage essentiellement médiatique de Frontex et aux éventuelles dérives fédéralistes et supranationales de cette agence.

Wij onderschrijven weliswaar het principe dat lidstaten samenwerken om de buitengrenzen van de Europese Unie te bewaken, maar zullen er nauwlettend op blijven toezien dat Frontex niet voor elk wissewasje wordt ingezet met als voornaamste doel de krantenkoppen te halen en dat dit agentschap niet uitgroeit tot een federalistisch en supranationaal instrument.


Nous sommes très vigilants concernant l’environnement sensible de la mer Baltique qui est, bien sûr, menacé par tout type de projet à réaliser. C’est pourquoi nous avons imposé des normes environnementales très strictes sur ce projet en particulier, qui est désormais examiné et contrôlé par les différentes autorités concernées.

We zijn zeer waakzaam met betrekking tot het gevoelige milieu in de Oostzee, dat natuurlijk aan risico’s is blootgesteld ten gevolge van allerlei projecten die moeten worden uitgevoerd, en daarom hebben we aan dit project erg harde milieueisen gesteld. Het project wordt momenteel door verschillende relevante autoriteiten geëvalueerd en in detail onderzocht.


Nous restons néanmoins très vigilants afin d’adapter ce montant en fonction de l’évolution de la situation; les besoins humanitaires sont globalement couverts dans le Kivu et la coordination entre agences humanitaires est vraiment bonne.

Wij blijven echter een oogje in het zeil houden en zullen dit bedrag eventueel aanpassen aan de veranderende situatie. In Kivu zijn de humanitaire behoeften algemeen gesproken gedekt en de coördinatie tussen de humanitaire organisaties loopt daar van een leien dakje.


Monsieur le Commissaire, je vous le dis en mon nom propre mais aussi au nom de mes collègues élus qui participent à l'intergroupe aéronautique du Parlement européen: nous serons vigilants, très vigilants sur ce dossier.

Commissaris, namens mijzelf en namens mijn collega’s in de Interfractiewerkgroep Luchtvaart van het Europees Parlement, wil ik u vertellen dat we deze kwestienauwgezet in de gaten zullen houden, zeer nauwgezet.


Monsieur le Commissaire, je vous le dis en mon nom propre mais aussi au nom de mes collègues élus qui participent à l'intergroupe aéronautique du Parlement européen: nous serons vigilants, très vigilants sur ce dossier.

Commissaris, namens mijzelf en namens mijn collega’s in de Interfractiewerkgroep Luchtvaart van het Europees Parlement, wil ik u vertellen dat we deze kwestienauwgezet in de gaten zullen houden, zeer nauwgezet.


Cependant, nous restons vigilants et nous lançons de nouvelles procédures d’infraction dès que cela est nécessaire».

Waakzaamheid blijft echter geboden en we zullen zeker nieuwe inbreukprocedures inleiden wanneer dit nodig is”.


Je me réjouis dès lors que nous ayons pu nous mettre d'accord en commission des Relations extérieures du Sénat sur des recommandations importantes qui doivent nous amener à rester très vigilants sur ce terrain, de sorte que notre pays puisse aussi continuer à prendre la direction de la lutte contre la malaria.

Ik ben dan ook tevreden dat we het in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat eens zijn geraakt over belangrijke aanbevelingen, die ook onze alertheid op dit terrein hoog moeten houden, zodat ons land mee de leiding kan blijven nemen in de strijd tegen malaria.


Nous devons être très vigilants en ce qui concerne les négociations relatives à l'Accord général sur le commerce des services en raison de l'impact qu'elles peuvent avoir sur l'avenir de nos services publics et de l'ensemble du secteur non marchand.

Wij moeten de onderhandelingen over de Algemene Overeenkomst over de handel in diensten zeer aandachtig volgen, want ze kunnen een grote invloed hebben op de toekomst van onze openbare diensten en op de gehele non-profitsector.


Si nous pouvons être sensibles à la volonté de synergie, nous restons extrêmement vigilants sur la nécessité de créer un bassin socio-économique naturel.

Wij staan wel open voor de wens om een synergie tot stand te brengen, maar we blijven aandringen op de ontwikkeling van een natuurlijk sociaal-economisch bekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restons en revanche très vigilants ->

Date index: 2023-02-04
w