Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous restons évidemment très " (Frans → Nederlands) :

Nous restons évidemment à l'écoute des réactions des différents intervenants et il est tout à fait possible qu'une évaluation du système mis en place soit réalisée même ce n'est pas à l'ordre du jour actuellement dans la mesure où les statuts permettant la mise en oeuvre de l'ensemble des mesures de la loi-programme ne sont pas encore en place.

Wij blijven natuurlijk luisteren naar de tussenkomsten van de verschillende sprekers en het is volledig mogelijk dat een evaluatie van het ingevoerde systeem wordt gerealiseerd, ook al wordt dit momenteel niet voorzien voor zover de statuten die de uitvoering van alle maatregelen van de programmawet mogelijk maken nog niet geïmplementeerd zijn.


Et à ce propos, les autorités polonaises ne nous ont jamais demandé d’intervenir dans ce dossier, même si nous restons évidemment prêts à faire tout ce qui est en notre pouvoir juridique si jamais nous devions recevoir une telle demande.

Overigens hebben de Poolse autoriteiten ons nooit benaderd met een verzoek om ons in deze zaak te mengen, maar wij blijven uiteraard bereid om alles wat binnen onze wettelijke bevoegdheid ligt te doen, mochten wij een dergelijk verzoek krijgen.


L’accent que nous mettons sur l’internet est évidemment très important, mais il suggère que ce problème est nouveau alors que nous savons pertinemment qu’il est très ancien et qu’il a été très bien caché.

Natuurlijk is het van groot belang dat we ons op het internet richten, maar daardoor wordt wel de indruk gewekt dat het een nieuw probleem is, terwijl we maar al te goed weten dat het een zeer oud probleem is, dat altijd heel goed verborgen is gebleven.


En outre, nous restons évidemment confrontés au problème consistant à définir précisément la fuite de carbone.

Voorts blijft het juiste definiëren van het CO2-weglekeffect nog een probleem.


Nous restons néanmoins très vigilants afin d’adapter ce montant en fonction de l’évolution de la situation; les besoins humanitaires sont globalement couverts dans le Kivu et la coordination entre agences humanitaires est vraiment bonne.

Wij blijven echter een oogje in het zeil houden en zullen dit bedrag eventueel aanpassen aan de veranderende situatie. In Kivu zijn de humanitaire behoeften algemeen gesproken gedekt en de coördinatie tussen de humanitaire organisaties loopt daar van een leien dakje.


La Commission est évidemment très soucieuse de s’assurer de la mise en œuvre correcte de cette directive dans tous les États membres et nous pensons que ces deux initiatives sont d’une très grande portée car, grâce à elles, nous pouvons espérer une véritable évolution pour les consommateurs dans le marché intérieur des services une fois que la mise en œuvre de la directive Services sera achevée et que nous disposerons des résultats du réexamen de l’acq ...[+++]

De Commissie wil natuurlijk heel graag een goede toepassing van deze richtlijn in alle lidstaten garanderen. Wij vinden deze twee initiatieven zeer verstrekkend. We kunnen van beide immers een echte verandering van de interne dienstenmarkt verwachten eens de tenuitvoerlegging van de Dienstenrichtlijn is afgerond en de herziening van het consumentenacquis is voltooid.


En même temps, nous restons évidemment très attentifs au respect, par les pays de la région, des accords de paix et du principe de l'intégrité territoriale.

Maar tegelijk waken we erover dat de landen uit de regio de vredesakkoorden in acht nemen en het beginsel van territoriale integriteit respecteren.


En ce qui concerne la problématique de l'arriéré judiciaire, elle dépasse bien évidemment très largement la seule question des vacances judiciaires qui ne suffisent pas à provoquer les retards que nous connaissons.

De gerechtelijke achterstand is uiteraard niet alleen het gevolg van de gerechtelijke vakantie, die slechts één element is waaraan aandacht moet worden besteed.


Nous serons évidemment très attentifs aux actes réglementaires qui seront adoptés dans la foulée de ce texte, notamment en ce qui concerne le rôle des biobanques qui est un élément tout à fait essentiel.

We zullen uiteraard zeer aandachtig zijn voor de reglementaire handelingen die in aansluiting op die tekst worden aangenomen, in het bijzonder wat het bijzonder belangrijk punt van de rol van de biobanken betreft.


Ce montant passerait à 159 milliards, toujours sur ce même plan mondial, en incluant les transactions sur titres et sur les produits dérivés et même - mais cela, nous ne le soutiendrons pas - à 495 milliards en incluant les titres négociés hors bourses, ce qui serait évidemment très dangereux.

Dat bedrag zou kunnen stijgen tot 159 miljard als ook de transacties van aandelen en afgeleide producten worden belast en zelfs tot 495 miljard als ook de aandelen buiten beurs worden meegerekend, wat uiteraard zeer gevaarlijk zou zijn en wat we dan ook niet steunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous restons évidemment très ->

Date index: 2022-08-24
w